En busca de un discurso identitario y canónicola reescritura de Rhys y Coetzee en Wide Sargasso Sea y Foe
- Solà Parera, Dafne
- Montserrat Cots Vicente Doktorvater/Doktormutter
Universität der Verteidigung: Universitat Pompeu Fabra
Fecha de defensa: 20 von März von 2006
- Juan Fernando Galván Reula Präsident/in
- Miquel Berga Sekretär/in
- Enric Sullà Álvarez Vocal
- Pere Gifra Adroher Vocal
- Felicity Hand Vocal
Art: Dissertation
Zusammenfassung
This thesis studies the rewritings of canonical works of English literature from the collateral, biased point of view of writers proceeding from the former colonies of the British Empire. Jean Rhys, a Caribbean novelist, rewrote Charlotte Brontës masterpiece, Jane Eyre, in Wide Sargasso Sea, the story of Rochesters mad wife explained from the viewpoint of the colonial individual. John Maxwell Coetzee, from South Africa, rewrote the classic by Daniel Defoe, Robinson Crusoe, offering a suggestive version of the Robinsonade in his novel Foe. Both rewritings contain a criticism on the cultural codes inherent to a canonical work together with an implicit attempt to find a discourse that represents their identity and that presumably helps them get hold of the keys to join the Western Canon.