El rastro de la identidadla representación de las migraciones atlánticas por medio de la indexación semántica de corpus textuales en documentos de archivo (1776-1939)
- CARREIRA LÓPEZ, M. Regina
- Gonzalo Francisco Fernández Suárez Doktorvater/Doktormutter
- Chrystelle Fortineau Co-Doktorvater/Doktormutter
Universität der Verteidigung: Universidade de Santiago de Compostela
Fecha de defensa: 25 von November von 2022
- Françoise Dubosquet Lairys Präsident/in
- María Isabel González Rey Sekretärin
- Antonio Sánchez González Vocal
Art: Dissertation
Zusammenfassung
El estudio de las migraciones transoceánicas puede reflejar la forma según la cual algunas colectividades, con identidad cultural, lingüística e histórica específicas, se han integrado y consolidado a lo largo del tiempo. Éste es el caso de la diáspora gallega en los siglos XVIII, XIX y XX, especialmente en el centro y en el sur del continente americano, desde la Declaración de Independencia de los Estados Unidos de América (1776) hasta finales de la Guerra civil española (1939), coincidiendo ambas fechas con hitos relevantes que justifican la llegada y salida de migrantes o de expatriados a ambos lados del Atlántico. La transcripción textual de corpus lingüísticos conservados en documentos de archivo, a través de diferentes géneros y fórmulas literarias que son representativas de la cultura popular y material de la época, tales como la épica, el relato de viajes, los géneros epistolares o la poesía, constituye un capital de valores y de experiencias acumuladas a lo largo de generaciones que debe ser enriquecido, preservado y transmitido. Sin embargo, gran parte de la investigación cultural y de los estudios folcloristas que se han vinculado con las migraciones contemporáneas transoceánicas y con la recuperación de una parte de la memoria social y colectiva de estas agrupaciones étnicas o lingüísticas han privilegiado las fuentes subjetivas, en lugar de centrar su esfuerzo en el estudio de corpus lingüísticos de naturaleza y orden textual. ¿Constituyen los géneros de tradición popular una fuente objetiva de información para representar el conocimiento sobre los procesos migratorios contemporáneos? ¿Se puede reconstruir la memoria intertextual de la migración poscolonial hacia las Américas por la indexación semántica de corpus textuales de archivo? Este proyecto defiende la hipótesis según la cual la indexación semántica de la oralidad transcrita procedente de géneros populares, de cultural material, puede facilitar la vinculación de un documento concreto con otros recursos documentales de archivo relacionados con el mismo tema, con autores similares, o para épocas correlativas. La investigación se centra en analizar, en primer lugar, el estudio de la pertinencia, aplicando un enfoque estadístico que busca concretar la relación directa o inversa que presenta la relevancia, o la "resonancia documental", entendida como la frecuencia de coocurrencia o de repetición de un término 't' en un conjunto de documentos 'Dn (1)', cuya referenciación se importa de dos directorios públicos, accesibles desde la web. Una parte de las métricas y de las técnicas para el cálculo de inferencias por asociaciones y concordancias entre facetas se apoyan en sistemas de lectura difusa, con el recurso de software informático específico. En segundo lugar, la tesis propone un enfoque semántico y lexicográfico para abordar el estudio del comportamiento de estas facetas co-ocurrentes en el contorno fraseológico del texto que genera polisemia regular, alcanzando a interpretar una parte de la retórica y del discurso histórico que evoca la memoria documental de la migración europea, gallega y transcontinental entre 1776 y 1939. En la última fase de los trabajos, se propone un modelo ontológico para el desarrollo potencial de herramientas documentales susceptibles de acompañar a los usuarios no especialistas en sus búsquedas para la recuperación de información semántica relevante, por el etiquetado de facetas, bien sea por la generación de listas de autoridades, bien sea por la elaboración de encabezamientos de materia. Por último, los trabajos proponen un análisis estructural, crítico y material del contexto de producción de los textos que se muestrean en el marco de una experiencia piloto. En definitiva, el proyecto busca restituir la memoria intertextual de la migración atlántica en la colonia tardía, por medio de la indexación semántica y textual de aquellas facetas que coocurren en más de dos textos que proceden de fuentes de archivo distintas. La interpretación hermenéutica que se deduce por la lectura difusa de todos estos córpora, facilita la vinculación de documentos de archivo de distinto orden y procedencia, consolidando "colecciones de archivo" sobre un mismo tema, sobre una misma cronología o para autores semejantes y con estilos similares. En definitiva, se pretende rescatar la parte oculta del relato histórico que la migración trasatlántica preservó, entre 1776 y 1939, por medio del análisis del contenido textual, inmanente y latente, que se interpreta semánticamente en todos los textos.