Étude diachronique de la locution "voyons voir" (XVIe-XXIe siècles)

  1. Gómez-Jordana Ferary, Sonia
  2. Saiz-Sánchez, Marta
Revue:
Çédille: Revista de Estudios Franceses

ISSN: 1699-4949

Année de publication: 2023

Titre de la publication: Çédille 23

Número: 23

Pages: 155-182

Type: Article

DOI: 10.25145/J.CEDILLE.2023.23.10 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

D'autres publications dans: Çédille: Revista de Estudios Franceses

Objectifs de Développement Durable

Résumé

L’objectif de notre article est d’apporter une description diachronique de l’évolution du marqueur du discours voyons voir. Nous proposerons une analyse distributionnelle et sémantique de voyons voir depuis la première attestation relevée à la fin du XVIe siècle jusqu’au XXIe siècle. Nous prêterons une attention particulière au terme voir, qui a souvent été compris comme le verbe de perception, alors qu’au Moyen-Âge ce même terme pouvait correspondre à l’adverbe « vrai ». Nous explorerons différentes hypothèses pour déterminer l’origine du marqueur.

Références bibliographiques

  • ANSCOMBRE, Jean-Claude (2016) : « Les constructions en ADVERBE QUE P en français : essai de caractérisation sémantique d’une matrice lexicale pro-ductive ». Cahiers de lexicologie, 108,199-224.
  • BERTRAND, Olivier & Silvère MENEGALDO (2021) : Vocabulaire d’ancien fran-çais. Paris, Armand Colin.
  • BRUNOT, Ferdinand (1924) : Histoire de la langue française des origines à 1900. La langue classique (1660-1715). Tome 4, Partie 2. Paris, Armand Colin.
  • CALLIERES, François de (1693) : Du bon et du mauvais usage dans les manières de s’exprimer : des façons de parler bourgeoises et en quoi elles sont dif-férentes de celles de la Cour, suite des "Mots à la mode". Paris, Cl. Bar-bin.
  • CARLIER, Anne & Sophie PREVOST (2021) : « Constructions, constructionnalisa-tion et changement linguistique. Présentation ». Langue française, 209, pp.9-22.
  • DOSTIE, Gaétane (2004) : Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitement lexicographique. Bruxelles, De Boeck Duculot.
  • DOSTIE, Gaétane (2016) : « La réduplication à valeur d’insistance dans une grammaire accueillant la langue des conversations familières ». Langue(s) & Parole, 2, 111-131.
  • GOMEZ-JORDANA, Sonia (2022) : « Voyons voir : De la locution verbale au mar-queur de perception. Une locution à ne pas en croire ses yeux ». Langages 227(3), 79-98.
  • GÓMEZ-JORDANA, Sonia (2023, à paraître) : « Dis voir : étude d’un marqueur entre le dire et le faire », dans Laurence Rouanne, Jean-Claude Anscombre et Georges Kleiber, Histoires de dire 3, Peter Lang.
  • GREVISSE, Maurice & André GOOSSE (1993) : Le Bon Usage. Grammaire fran-çaise, 13ème édition rev. et augm. Paris/Louvain-la-Neuve, Duculot.
  • HENNEMAN, Julia & Ingrid NELMANN HOLSZCHUH (2014) : « Les particules -voir et -ti dans le français acadien et louisianais : deux particules à cheval entre lexique et syntaxe », in Laurence Arrighi & Mathieu Leblanc, La francophonie en Acadie : dynamiques sociales et langagières. Textes en hommage à Louis Péronnet. Sudbury, Prise de parole, 107-134.
  • HILPERT, Martin (2021): Ten Lectures on Diachronic Construction Grammar. Leiden/Boston Brill.
  • KABATEK, Johannes (2007) : « Las tradiciones discursivas entre conservación e innovación ». Rivista di filologia e letterature ispaniche, 10, 331-348.
  • LEFEUVRE, Florence (2020) : « Vrai comme marqueur discursif », in Marta Saiz-Sánchez, Amalia Rodríguez Somolinos & Sonia Gómez-Jordana Ferary (eds.), Marques d’oralité et représentation de l’oral en français. Presses Universitaires Savoie Mont Blanc, 127-148.
  • LEGER, Catherine (2018) : « L’utilisation discursive de voir en français acadien : de la perception à l’évidence », in Laurence Arrighi & Karine Gauvin (dirs.), Regards croisés sur les français d’ici. Canada, Presses de l’Université de Laval, 87-111.
  • MARCHELLO-NIZIA, Christiane (2012) : « L’oral représenté en français médié-val : un accès construit à une face cachée des “langues mortes” », in Cé-line Guillot, Alexei Lavrentiev, Evelyne Oppermann-Marsaux & Bernard Combettes (dirs.), Le Changement en français. Études de linguistique diachronique. Berne, Peter Lang, p. 247-264.
  • OPPERMANN-MARSAUX, Evelyne (2013) : « "Avoi ! Avoi ! Sire Achillés, vous dites mal" : les emplois de l’interjection "avoi" en français médiéval ». Diachroniques, 3, 71-94.
  • QUITARD, Pierre-Marie (1860) : Études historiques, littéraires et morales sur les proverbes français et le langage proverbial : contenant l’explication et l’origine d’un grand nombre de proverbes remarquables oubliés dans tous les recueils. Paris, Hachette.
  • RODRIGUEZ SOMOLINOS, Amalia (2021) : « Sentez mon com il est pesanz: L’adverbe mon en ancien français », in Julie. Glikman et al. De la dia-chronie à la synchronie et vice versa. Mélanges offerts à Annie Bertin. Presses Universitaires Savoie Mont Blanc, 77-92.
  • RODRIGUEZ SOMOLINOS, Amalia (1995) : « Certes, voire : l’évolution séman-tique de deux marqueurs assertifs de l’ancien français ». Linx 32, 51-76.
  • RODRÍGUEZ SOMOLINOS, Amalia (2005) : « From certainty to doubt: The evolu-tion of the discourse marker voire in French ». Pragmatics & beyond. New series, 134, 301-317.
  • RODRIGUEZ SOMOLINOS, Amalia (2006) : « Voire, modalisation de vérité et ren-forcement de l’assertion (XIVe-XVIe siècles) ». Langue française, 149(1), 61-76.
  • SAIZ-SANCHEZ, Marta (2020) : « Voire voire et nennil nennil ! À la recherche des premiers marqueurs rédupliqués en français médiéval », in Marta Saiz-Sánchez, Amalia Rodríguez Somolinos & Sonia Gómez-Jordana Fe-rary (eds.), Marques d’oralité et représentation de l’oral en français. Presses Universitaires Savoie Mont Blanc, 287-308.
  • SAIZ-SANCHEZ, Marta (2022) : « Le fonctionnement pragmatique et interaction-nel des marqueurs rédupliqués oui oui, non non et si si ». Çédille, 21, 417-439.
  • SAIZ-SÁNCHEZ, Marta (en préparation) : « Estudio contrastivo de los marcadores à voir, avoi y a ver en la diacronía del francés y del español (siglos XI-XVI) ».
  • STAAFF, Erick (1924) : « Voyons voir ! Montre voir ! Essai étymologique ». Mo-dern Spracvetenskap, 9, 228-241.
  • TRAUGOTT, Elizabeth et Graeme TROUSDALE (2014) : « Contentful constructio-nalization ». Journal of Historical Linguistics, 4(2), 256-283.
  • VANGAEVER, Jasper (2021) : « On la voit se développant : La construction pro-gressive présentative du latin tardif à l’ancien français ». Langue fran-çaise, 209(1), 63-82. https://doi.org/10.3917/lf.209.0063