La calidad en formación especializada en interpretaciónanálisis de los criterios de evaluación de un jurado en un posgrado de interpretación de conferencia médica
- Soler Caamaño, Emma
- Mercedes Tricás Preckler Director/a
- Daniel Gile Director/a
Universidad de defensa: Universitat Pompeu Fabra
Fecha de defensa: 14 de marzo de 2007
- Franz Pöchhacker Presidente/a
- Patrick Zabalbeascoa Terran Secretario/a
- Angela Collados Aís Vocal
- Jesús Baigorri Jalón Vocal
- Emilio Ortega Arjonilla Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
Lavaluació de la qualitat en interpretació al final del procés formatiu de postgrau hauria de coincidir, si més no majoritàriament, amb les expectatives de qualitat professionals respecte a un intèrpret novell. Partint daquesta hipòtesi, i inspirant-nos tan en estudis de satisfacció o expectatives de qualitat dusuaris dinterpretació (perspectiva professional) com en els protocols davaluació aplicats a diverses universitats (perspectiva acadèmica), així com en els Models dels esforços de Daniel Gile, la nostra recerca empírica i observacional suposa una contribució a la identificació dels criteris de qualitat en interpretació. Es va enregistrar i transcriure un ampli corpus amb un total de 69 avaluacions de 18 estudiants davant dun total de 7 examinadors en un postgrau dinterpretació de conferència mèdica. Després didentificar els indicadors de qualitat (67) considerats pels avaluadors, es va dur a terme una anàlisi estadística, lestabliment de categories (6) i la identificació de trets distintius entre els avaluadors. La innovació rau en el fet dhaver desgranat els criteris de qualitat implícits a partir del corpus (avaluacions en un postgrau despecialitat), en el mètode emprat per identificar les categories i en el seu processament. Els resultats mostren, entre altres qüestions, que la quantitat de comentaris positius o negatius fets pels avaluadors pràcticament no influeixen en la puntuació atorgada als estudiants. Resumen La evaluación de la calidad en interpretación al final del proceso formativo de posgrado debería coincidir, al menos mayoritariamente, con las expectativas de calidad profesionales respecto a un intérprete novel. Partiendo de esta hipótesis, e inspirándonos tanto en estudios sobre satisfacción o expectativas de calidad de usuarios de interpretación (perspectiva profesional) como en los protocolos de evaluación aplicados en distintas universidades (perspectiva académica), así como en los Modelos de los esfuerzos de Daniel Gile, nuestra investigación empírica y observacional supone una contribución a la identificación de los criterios de calidad en interpretación. Se grabó y se transcribió un amplio corpus con un total de 69 evaluaciones de 18 estudiantes ante un total de 7 examinadores en un posgrado de interpretación de conferencia médica. Tras identificar los indicadores de calidad (67) considerados por los evaluadores, se procedió a un análisis estadístico, al establecimiento de categorías (6) y a la identificación de rasgos distintivos entre los evaluadores. La innovación radica en haber desgranado los criterios de calidad implícitos a partir del corpus (evaluaciones en un posgrado de especialidad), en el método utilizado para identificar las categorías y en su procesamiento. Los resultados muestran, entre otros extremos, que la cantidad de comentarios positivos o negativos realizados apenas influyen en la puntuación que otorgan a los estudiantes.