Modernitat i canvi de llengua. El pas del castellà al català a l'obra de Pere Gimferrer (aspectes crítics, teòrics i lexicomètrics)

  1. Grasset Morell, Eloi
Dirigida per:
  1. Xavier Pla Barbero Director/a
  2. Denise Boyer Director/a

Universitat de defensa: Universitat de Girona

Fecha de defensa: 12 de de maig de 2011

Tribunal:
  1. Jordi Gràcia García President/a
  2. Xavier Pla Barbero Secretari/ària
  3. Denise Boyer Vocal
  4. Michel Bourret Vocal
  5. Marta Segarra Montaner Vocal

Tipus: Tesi

Teseo: 309025 DIALNET lock_openTDX editor

Resum

L’objecte d’aquesta tesi es l’estudi del canvi de llengua que es produeix en l’obra poètica de Pere Gimferrer. Per arribar-hi haurem d’activar un itinerari complex – crític, teòric i metodològic -. La problemàtica que presentem intenta resoldre una qüestió central: tractar d’elucidar si aquest canvi de llengua – del castellà al català, i més tard, del català al castellà – implica necessàriament un canvi d’estil, o si, en canvi, l’estil de poeta resta estable tot i haver canviat la llengua d’escriptura. Si la recerca està orientada a trobar una possible resposta a aquesta qüestió, nosaltres ens proposem com a punt de partida l’anàlisi de les conseqüències que comporta l’escriure en diferents llengües a la modernitat. Per aquesta raó, en la tesi es desenvolupen teòricament les nocions de “frontera”, “extraterritorialitat”, o “llengua estrangera” que ens seran útils per a portar a terme la nostra anàlisi. A la darrera part, a través de la lexicometria, presentem un apropament exhaustiu a les particularitats lèxiques i sintagmàtiques de l’obra de Pere Gimferrer. Finalment, proposem una resposta a la problemàtica proposada.