Coincidencias léxicas con Andalucía en el vocabulario diferencial canario

  1. Navarro Hernández, Rita María
Dirigida por:
  1. María Teresa Cáceres Lorenzo Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Fecha de defensa: 25 de abril de 2013

Tribunal:
  1. Cristóbal José Corrales Zumbado Presidente/a
  2. Marina Díaz Peralta Secretario/a
  3. Javier Medina López Vocal
  4. Genoveva Torres Cabrera Vocal
  5. Dolores Corbella Díaz Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

Una serie de concurrencias históricas, culturales y sociales han establecido relaciones explícitas entre la comunidad andaluza y la canaria. Esto ha propiciado la existencia de numerosos vocablos que están presentes en las dos variedades lingüísticas: andaluza y canaria. La importancia de la realización de esta investigación la situamos en diferentes aspectos: Primero, si buscamos conocer en profundidad el español hablado en Canarias no podemos obviar la presencia y la coincidencia con la región andaluza, a pesar de la evidente interferencia americana y de la coincidencia con otras regiones peninsulares. En este sentido, hemos delimitado cuantitativamente el número de voces coincidentes con Andalucía basándonos en el lexicón presente tanto en el Diccionario Diferencial del Español de Canarias (DDEC) como en el Diccionario ejemplificado de canarismos (DEC). Segundo, exponemos qué significado social y cultural representan estas coincidencias tanto léxicas como semánticas. Tercero, especificamos qué isla mantiene más evidencias de dichas coincidencias léxicas. Por último, elaboramos conclusiones que nos permitan identificar y definir las dimensiones del concepto de andalucismo léxico en Canarias. El estudio de corpus de nuestra investigación ha utilizado métodos cuantitativos, que se ha basado no sólo en los datos obtenidos en los dos diccionarios citados anteriormente - DDEC (1996) y DEC (2009) - sino también los que figuran en el Atlas Lingüístico y Etnográfico de las Islas Canarias (ALEICan) y en el Tesoro de las hablas andaluzas (2000). Las preguntas planteadas en nuestro estudio así como sus respectivas respuestas son las siguientes: " -¿Cómo delimitar cuantitativamente el número de voces coincidentes con Andalucía? Las recopilaciones de nuestro lexicón han permitido la elaboración de un inventario de 1070 acepciones diferenciales (1046 vocablos) de las hablas canarias que coinciden con Andalucía. " ¿Qué peso tienen estas lexías en el cómputo del vocabulario diferencial de Canarias? Suponen un 31 % de las posibles coincidencias del canario con otras zonas peninsulares. " ¿Es posible establecer la preponderancia de un étimo sobre otro en estas concomitancias léxicas con Andalucía? Las palabras patrimoniales procedentes del latín son las mayoritarias (414 acepciones, lo que implica un 38,7 % del total) seguidas de los arcaísmos (115 acepciones), de los lusismos (94 acepciones), de los arabismos (54 acepciones) y de los galicismos (31 acepciones). " ¿Qué significado social y cultural representan estas coincidencias? Las áreas léxicas con mayor número de ejemplos están relacionadas con la vida cotidiana (de la cuna a la sepultura, la condición humana), la casa, los vegetales y el campo.