Les mots témoins de la nouvelle réalité. Quelques réfléxions sur le lexique pandémique.

  1. Woch, Agnieszka 1
  1. 1 Universidad de Lodz
Revista:
Estudios románicos

ISSN: 0210-4911

Año de publicación: 2022

Título del ejemplar: 1. Escritores filóginos en la Querelle des femmes durante el Renacimiento italiano 2. La neología y la neonimia en lenguas románicas.

Número: 31

Páginas: 347-359

Tipo: Artículo

DOI: 10.6018/ER.509301 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDIGITUM editor

Otras publicaciones en: Estudios románicos

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

The article will focus on the lexical creativity brought about by the coronavirus pandemic. Taking as a reference period the months between February 2020 and December 2021, we will reflect on the functions and the types of lexemes used by the media that subsequently penetrated the everyday vocabulary. We will analyse the mechanisms that led to the creation of new terms based on the “lexicogenic matrices” of Jean-François Sablayrolles and we will evaluate their productivity. The corpus consists of over one hundred entries detected on both “Néoveille”, a web platform which tracks neologisms, and on the Internet, and includes mostly playful, sometimes dysphemic terms, along scientific and technical terms. All these lexemes are words that bear witness to the COVID-19 pandemic and express the need to adapt to this unprecedented reality and to categorise it by naming the new phenomena.

Referencias bibliográficas

  • BERTRAND, Denis et DARRAULT-HARRIS, Ivan et ATHARI NIKAZM, Marzieh (2020) : « COVID-19. Mot, discours, situation, comportement », Language Related Research, vol. 11, no. 5, pp. 327-347, [25/01/2022].
  • BIMBENET, Charles (2022): « Le “Dicovid” des mots inventés ! Des mots créés par les internautes pour dire la crise sanitaire », Le Robert, 05/03/2022 [10/01/2022].
  • CARTIER, Emmanuel (2016) : « Néoveille, système de repérage et de suivi des néologismes en sept langues », Neologica, no. 10, 101-131.
  • CARTIER, Emmanuel et al. (2017) : « Détection automatique, description linguistique et suivi des néologismes en corpus : point d’étape sur les tendances du français contemporain », SHS Web of Conferences 46, 08002 (2018) [https://doi.org/10.1051/shsconf/20184608002].
  • CERQUIGLINI, Bernard (2021) : Chroniques d’une langue française en résilience. Paris : Larousse.
  • KACPRZAK, Alicja (2019) : La néologie de l’adjectif en français actuel. Łódź : Presses Universitaires de Łódź.
  • PRUVOST, Jean et SABLAYROLLES, Jean-François (2019) : Les néologismes. Paris : Presses Universitaires de France.
  • SABLAYROLLES, Jean-Français (2015) : « Néologismes ludiques : études morphologiques et énonciativo-pragmatiques », E. Winter-Froemel et al. (éds), Enjeux du jeu de mots : Perspectives linguistiques et littéraires, Berlin–Boston : Walter de Gruyter, 189-215.
  • SABLAYROLLES, Jean-Français (2016) : « Emprunts et équivalences d’autres langues ». Z. Hildenbrand et al. (éds), Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque. Limoges : Éditions Lambert-Lucas, 23-35.
  • SABLAYROLLES, Jean-Français (2019) : Comprendre la néologie : conceptions, analyses, emplois. Limoges : Lambert Lucas.
  • ZIMMERMANN, Pascale (2020) : « Le vocabulaire qui a fleuri avec la crise du COVID-19 », Tribune de Genève, 02/05/2020 [12/01/2022].