Les traductions catalanes de M. Yourcenar. Le cas d''Alexis ou le Traité du Vain Combat'

  1. Benoit, Claude 1
  1. 1 Universitat de València
    info

    Universitat de València

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/043nxc105

Llibre:
Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX: primer congrès internacional de literatura comparada, València, 15-18 abril 1997
  1. Benoît, Claude (coord.)

Editorial: Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1997

ISBN: 84-7826-888-X

Any de publicació: 1997

Pàgines: 69-79

Congrés: Congrès Internacional de Literatura Comparada (1. 1997. València)

Tipus: Aportació congrés

Resum

Anàlisi de les divergències semàntiques i estilístiques entre el text original francès i la traducció catalana d''Alexis ou le Traité du Vain Combat' (1929). Aquestes divergències o canvis s'expliquen a partir de dos procediments inversos: l'addició i la supressió o l'explicitació i el mecanisme de l'implícit.