La traducción de terminología médico-forense (francés-español) en la serie "Balthazar"
-
1
Universidad de Córdoba
info
ISSN: 2171-6633
Año de publicación: 2019
Número: 11
Páginas: 3-21
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Estudios franco-alemanes: revista internacional de traducción y filología
Resumen
El presente trabajo aborda el estudio de la terminología médico forense y su traducción en el par de lenguas francés-español. El corpus que nos permitirá realizar el estudio y análisis de esta terminología lo componen los dos primeros capítulos de la primera temporada de la serie francesa Balthazar, recientemente estrenada en España. La continua aparición de estos productos televisivos de temática médica tiene una indudable e inmediata repercusión no solo en el sector de la traducción audiovisual, sino también, en el telespectador.