Expérience totalitaire en Europe et poétique du féminin dans "Ni poète ni animal" d'Irina Teodorescu.

  1. Soto, Ana Belen 1
  1. 1 Universidad Autónoma de Madrid
    info

    Universidad Autónoma de Madrid

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/01cby8j38

Revista:
Anales de filología francesa

ISSN: 0213-2958

Any de publicació: 2020

Títol de l'exemplar: Regards pluriels sur l’écriture singulière de Maryse Condé.

Número: 28

Pàgines: 651-672

Tipus: Article

DOI: 10.6018/ANALESFF.424961 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAccés obert editor

Altres publicacions en: Anales de filología francesa

Resum

The main objectif of this article is the critical study of Iirina Teodorescu’s (Bucarest, 1979) last novel: Ni poète, ni animal. This autor is part of a large literary mosaic of intellectuals who, settled in France, have embraced French as their language of adoption and vehicle for literary expression. The novelistic adventure analyze in this paper is framed in that Autre Francophonie (Nowicki y Mayaux, 2012) linked to the events of 1989. The novel proposal presented here allows us to study the behavior of individuals subject to the requirements of the totalitarianism systems.

Referències bibliogràfiques

  • ALFARO, Margarita, ARIAS, Silvia & GAMBA, Ana. 2019. Agenda 2030. Claves para la transformación sostenible. Madrid, Catarata.
  • ALFARO, Margarita, SAWAS, Stéphane & SOTO, Ana Belén. 2020. Xénographies fémini-nes dans l’Europe d’aujourd’hui. Bruxelles, Peter Lang.
  • ARENDT, Hannah. 2002. Le système totalitaire. Les origines du totalitarisme. Paris, Seuil.
  • BAUMAN, Zygmunt. 2003. Modernidad líquida. Mexico, Fondo de cultura Económica.
  • BOGDAN, Henry. 1991. Histoire des pays de l’Est. Des origines à nos jours. Paris, Perrin.
  • BRESSIERE, Jean. 2011. Littératures d’aujourd’hui: contemporain, innovation, partages culturels, politique, théorie littéraire. Paris, Honoré Champion.
  • COMPAGNON, Antoine. 2007. La littérature, pour quoi faire? Paris, Collège de France / Fayard.
  • DE DIEGO, Rosa & VÁZQUEZ, Lydia. 2002. Figuras de mujer. Madrid, Alianza Edito-rial.
  • DELBART, Anne-Rosine. 2015. Les exilés du langage. Un siècle d’écrivains français venus d’ailleurs (1919-2000). Limoges, Pulim.
  • DELMAS-MARTY, Mireille. 2016. Aux quatre vents du monde. Petit guide de navigation sur l’océan de la mondialisation. Paris, Seuil.
  • ENDERLEIN, Évelyne & MIHOVA, Lidiya. 2013. Écrire l’ailleurs au féminin dans le monde slave au XXe siècle. Paris, L’Harmattan.
  • GRELL, Isabelle. 2014. L’Autofiction. Paris, Armand Colin.
  • HERTAUX, Jérôme & PELLEN, Cédric. 2009. 1989 à l’Est de l’Europe. Une mémoire controversée. Paris, Éditions de l’aube.
  • HUBIER, Sébastien. 2003. Littératures intimes. Les expressions du moi, de l’autobiographie à l’autofiction. Paris, Armand Colin.
  • KHAN, Salah. 2017. “ ‘L’hallucination, cet hôte étrange’: les limites de la raison au Club des Hachichins” in Çédille, Monografías nº 7, 89-108.
  • KRISTEVA, Julia. 1988. Étrangers à nous-même. Paris, Gallimard.
  • LAZAROVA, Rouja. 1998. Sur le bout de la langue. Paris, Éditions 00h00.
  • MAALOUF, Amin. 2019. Le naufrage des civilisations. Paris, Grasset.
  • MARTÍNEZ DE SAS, María Teresa. 1999. La lucha por la diversidad en la Europa central y oriental. Barcelone, Ariel Practicum.
  • MATHIS-MÖSER, Ursula & MERTZ-BAUMGARTNER, Birgitz. 2012. Passages et ancrages. Dictionnaire des écrivains migrants de langue française (1981-2011). Paris, Honoré Champion.
  • MONTANER, Lucía. 2013. “Personajes líquidos, personajes íntimos: un estudio sobre el personaje en Le Magot de Momm y La Folie Silaz de Hélène Lenoir” in Çédille, nº 9, 409-421.
  • NOWICKI, Joanna & MAYAUX, Catherine. 2012. L’Autre Francophonie. Paris, Honoré Champion.
  • OBERGÖKER, Timo. 2011. Les lieux de l’extrême contemporain. Munich, Martin Meidenbauer.
  • PLANTE, Christine. 2003. “La place des femmes dans l’histoire littéraire: annexe ou point de départ d’une relecture critique” in Revue d’histoire littéraire de la France, vol. 3, 655-668.
  • PORRA, Véronique. 2011. Langue française, langue d’adoption. Une littérature “invitée”, entre création, stratégies et contraintes (1946-2000). Hildesheum/Zürich/New York, Olms.
  • SOULET, Jean-François. 2006. Histoire de l’Europe de l’Est de la Seconde Guerre mondiale à nos jours. Paris, Armand Colin.
  • TEODORESCU, Irina. 2019. Ni poète ni animal. Paris, Flammarion.
  • TEODORESCU, Irina. 2018. Celui qui comptait être heureux longtemps. Paris, Gaïa.
  • TEODORESCU, Irina. 2015. Les étrangères. Paris, Gaïa.
  • TEODORESCU, Irina. 2014. La malédiction du bandit moustachu. Paris, Gaïa.
  • TEODORESCU, Irina. 2011. Treize . Paris, EMUE.
  • TODOROV, Tveztan. 2009. L’expérience totalitaire. Paris, Seuil.
  • TODOROV, Tveztan. 2007. La littérature en péril. Paris, Flammarion.
  • TODOROV, Tveztan. 2004. Les abus de la mémoire. Paris, Arléa.
  • TODOROV, Tveztan. 1996. L’homme dépaysé. Paris, Seuil.
  • TODOROV, Tveztan. 1991. Face à l’extrême. Paris, Seuil.
  • VARIER, Zoé. 2020. “Irina Teodorescu, écrivaine: ‘On m’a dit de rester couchée pour éviter les tirs” ” in Une journée particulière. Paris, FranceInter. Disponible sur: https://www.franceinter.fr/emissions/une-journee-particuliere/une-journee-particuliere-16-fevrier-2020