Variacións das paremias españolas recompiladas por Charles Cahier

  1. Béatrice Martinez Marnet 1
  1. 1 Universidad Autónoma de Madrid
    info

    Universidad Autónoma de Madrid

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/01cby8j38

Revista:
Cadernos de fraseoloxía galega

ISSN: 1698-7861

Año de publicación: 2017

Número: 19

Páginas: 71-96

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Cadernos de fraseoloxía galega

Resumen

Unha das características propias das unidades fraseolóxicas no seu conxunto e das paremias en particular resulta ser a fixación. De certo, aínda que moitas paremias conseguen non sufrir ningunha variación co paso do tempo, outras experimentan transformacións máis ou menos importantes ou caen no esquecemento. Neste artigo, analizaremos as diferentes variacións que pode padecer unha paremia co paso do tempo. Para iso escollemos as 600 unidades fraseolóxicas españolas presentes na obra paremiográfica Quelques six mille proverbes et aphorismes usuels empruntés à notre âge et aux siècles derniers de Charles Cahier (1856) e contrastámolas coas paremias recompiladas no Refranero Multilingüe do Instituto Cervantes. Os resultados obtidos desta análise das variantes ortográficas, léxicas e sintácticas axudarannos na sistematización dos diferentes modelos de variantes, na observación dunha posible evolución nas paremias, co propósito de descubrir cal é a forma clásica da paremia desde a que foron aparecendo todos os cambios