Recreaciones de Barba Azul en lengua francesa (French versions of Bluebeard)
-
1
Universidad de Granada
info
ISSN: 0210-4911
Any de publicació: 2016
Número: 25
Pàgines: 15-25
Tipus: Article
Altres publicacions en: Estudios románicos
Resum
The French versions of the story of the evil Bluebeard and his curious wife are striking in their artistic value and diversity. This paper focuses on six recreations we have decided to highlight for their notable literary merit; these include three opera libretti (Raoul Barbe-Bleue by Michel-Jean Sedaine, Barbe-bleue by Henri Meilhac and Ludovic Halévy, Ariane et Barbe-bleue by Maurice Maeterlinck), a tale (Les Sept Femmes de la Barbe-bleue by Anatole France) and two recently published novels (Barbe bleue by Amélie Nothomb and Les Sangs by Audrée Wilhelmy). Both the variety of the topics and the multiple portraits of the main character emphasise the talent of the writers in question, as well as the possibilities offered by recreation.
Referències bibliogràfiques
- FRANCE, Anatole (1921): Les Sept Femmes de la Barbe-bleue et autres contes merveilleux. París: Calmann-Lévy.
- HERMANSSON, Casie E. (2009): Bluebeard: A Reader’s Guide to the English Tradition. Jackson: University Press of Mississippi.
- MAETERLINCK, Maurice (1907): Ariane et Barbe-bleue. Bruselas: Paul Lacomblez.
- MEILHAC, Henri; HALÉVY, Ludovic (1867): Barbe-bleue. París: Michel Lévy.
- MENÉNDEZ TORRELLAS, Gabriel (2013): Historia de la ópera. Madrid: Akal.
- NOTHOMB, Amélie (2014): Barbe bleue. París: Albin Michel.
- PERRAULT, Charles (1981): Contes de Perrault. París: Garnier.
- POLLOCK, Griselda; ANDERSON, Victoria (eds.) (2009): Bluebeard’s Legacy : Death and Secrets from Bartok to Hitchcock. Londres; Nueva York: I. B. Tauris.
- SEDAINE, Michel-Jean (1935): Raoul Barbe-Bleue. Leipzig; Bruselas: Breitkopf et Haertel.
- WILHELMY, Audrée (2015): Les Sangs. París: Grasset.