1964: Première mise en scène d’Ubu roi en CatalogneLa proposition scénique de Pilar Aymerich

  1. Anna Corral Fullà 1
  1. 1 Universitat Autónoma de Barcelona (España)
Revista:
Çédille: Revista de Estudios Franceses

ISSN: 1699-4949

Año de publicación: 2016

Número: 12

Páginas: 89-105

Tipo: Artículo

DOI: 10.21071/CED.V12I.5616 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Çédille: Revista de Estudios Franceses

Resumen

La obra de teatro de Alfred Jarry Ubu roi se ha convertido hoy en día en una obra de repertorio en Francia y en el mundo entero. En Cataluña, Ubu roi es representada por primera vez en 1964, a puerta cerrada, en el marco de la Escola d’art dramàtic Adrià Gual. El presente estudio abordará dicha experiencia, una puesta en escena a día de hoy desco-nocida y a la que pretendemos rendir homenaje en tanto que primer espec-táculo en torno a Ubu roi en tierras catalanas.

Referencias bibliográficas

  • ARTAUD, Antonin (1964) : Le théâtre et son double. Paris, Éditions Gallimard.
  • AYMERICH, Pilar (2014) : Interview réalisée au mois de décembre. Inédit. Enregistrement audio.
  • BEHAR, Henri (2003) : La dramaturgie d’Alfred Jarry. Paris, Honoré Champion.
  • BROOK, Peter (1990 [1968]) : The Empty Space. Londres, Penguin books.
  • DE SAGARRA, Joan (2014) : « Una bola de plata ». La Vanguardia, 19 octobre 2014.
  • FÀBREGAS, Xavier (1976) : « Tres notes sobre l’EADAG ». Serra d’Or, XVIII, 203, 45-50.
  • FÓLICA, Laura (2012) : « Juegos de palabras y paratextos en las traducciones catalana y española de Ubu roi de Alfred Jarry ». Anuari Trilcat, 2, 79-104.
  • GROTOWSKI, Jerzy (1971 [1968]): Hacia un teatro pobre. México, Siglo XXI.
  • JACQUART, Emmanuel (1995) : Rhinocéros d’Eugène Ionesco. Paris, Éditions Gallimard.
  • JARRY, Alfred (1972) : Oeuvres Complètes I. Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade).
  • JARRY, Alfred (1964): Ubú, rei. Versió de Pilar Aymerich. Inédite. Exemplaire dactylogra phique.
  • JARRY, Alfred (1967): Ubú, rey. Traducción de José Corrales Egea. Barcelona, Editorial Ay mà (col. «Voz imagen»).
  • JARRY, Alfred (1983): Ubú, rei. Versió de Joan Oliver. Barcelona, Edicions del Mall & Insti tut del Teatre de la Diputació (col. «Biblioteca Teatral»).
  • PUIG I TAULÉ, Oriol (2007), L'Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual i la seva època. Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona.
  • PUIG I TAULÉ, Oriol (2011): « L'Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual: cinquanta anys (més un) d'una aventura teatral ». Serra d'Or, 616, 82-87.
  • QUILLET, Françoise (1999) : « L’Afrique dans la dramaturgie de Peter Brook », in Anne Fuchs (éd.), New Theater in Francophone and Anglophone Africa. Amsterdam, Éditions Rodopi, 274-286.
  • SALADRIGAS, Robert (1970) : « EADAG (diez años de trabajo) ». Primer Acto, 119, 24-26. Yorick. Revista de Teatro, 1, 1965. Barcelona Imp. Agpograf. Les archives du spectacle. [Consulta en línea: http://www.lesarchivesduspectacle.net/; 15-01 2015]
  • SCHUH, Julien (2011) : « Ubu au XXe siècle », in Actes du LXIIIe Congrès de l’Association internationale des études françaises. Paris, Cahiers de l’Association Internationale des Études françaises, 351-364.