Polysémie et dérivationl'exemple du préfixe re- en français
-
1
Universitat Autònoma de Barcelona
info
ISSN: 0211-0547
Año de publicación: 2011
Tomo: 37-38
Páginas: 117-138
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Cuadernos de investigación filológica
Referencias bibliográficas
- BALLY, Ch. (1909). Traité de stylistique française. Genève: Klincksieck, 3e éd. Georg, (2 vols.)
- BRINTON, L.J. (1996). Pragmatic Markers in English. Berlin-New York: Mouton de Gruyter.
- BYBEE, J. (1984). Morphology. A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam: John Benjamins.
- CORBIN, D. (1987). Morphologie dérivationnelle. Tübingen: Niemeyer, (2 vols.).
- CULIOLI, A. (1994). « Continuity and modality » en Continuity in Linguistic Semantics. (Eds. C. Fuchs y B. Victorri). Amsterdam: John Benjamins: 21-3.
- DARMESTETER, A. 1967 (1874). Traité de la formation des mots composés dans la langue française comparée aux autres langues romanes et au latin. Paris: Honoré Champion, 2e édition revue, corrigée et en partie refondue.
- DOSTIE, G. (2001). « La gradation du sens et ses traces morphologiques et syntaxiques. Considérations sur la (poly)grammaticalisation » en Grammaticalisation 2. Concepts et cas. (Dir. G. Col y D. Roulland). Rennes: Presses Universitaires de Rennes: 61-91.
- FRANCKEL, J.-J. (1989). Étude de quelques marqueurs aspectuels du français. Genève-Paris: Droz.
- FUCHS, C. (1994). « The challenges of continuity for linguistic approach to semantics » en Continuity in Linguistic Semantics. (Eds. C. Fuchs y B. Victorri). Amsterdam: John Benjamins: 93-107.
- FUCHS, C. y VICTORRI, B. (Eds.) (1994). Continuity in Linguistic Semantics. Amsterdam: John Benjamins.
- HEINE, B., CLAUDI, U., HÜNNEMEYER, F. (1991). Grammaticalization. A Conceptual Framework. Chicago-Londres: The University of Chicago Press.
- HOPPER, P. y TRAUGOTT, E. (1993). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
- ITURRIOZ, J.L. (1987). « De la gramática particular del huichol a la tipología: una contribución a la morfología operacional ». Función II (2-2): 239-380.
- JALENQUES, P. (2001). « Quand la diachronie renvoie à la synchronie : étude des emplois idiomatiques du préfixe re en français (renier, remarquer, regarder, etc.) ». Recherches linguistiques de Vincennes 30: 39-62.
- JALENQUES, P. (2002). « Étude sémantique du préfixe re- en français contemporain : à propos de plusieurs débats actuels en morphologie dérivationnelle ». Langue française 33: 74-90.
- KILANI-SCHOCH, M. (1988). Introduction à la morphologie naturelle. Berne: Peter Lang.
- LÉGER, J. (1956-57). « À propos du préfixe re- ». Le Français Moderne 4: 285-290 et 5: 124-126.
- MOK, Q. (1964). « Le préfixe re- en français moderne ; essai d’une description synchronique ». Neophilologus 48: 97-114.
- PEYTARD, J. (1975). Recherches sur la préfixation en français moderne et contemporain. Lille: Atelier.
- PICOCHE, J. (1986). Structures sémantiques du lexique français. Paris: Nathan.
- SEILER, H. (1994). « Continuum in cognition and continuum in language », en Continuity in Linguistic Semantics. (Eds. C. Fuchs y B. Victorri). Amsterdam: John Benjamins: 33-43.
- SEILER, H. (Ed.) (1978). Language Universals. Tübingen: Gunter Narr.
- SLETSØE, L. (1979). « Le préfixe RE- en latin et dans les langues romanes occidentales ». Studia Neophilologica LI: 85-113.
- SWEETSER, E. (1990). From Etymology to Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
- THOM, R. (1994). « Reflection on Hansjakob Seiler’s continuum », en Continuity in Linguistic Semantics. (Eds. C. Fuchs y B. Victorri). Amsterdam: John Benjamins:155-165.
- Dictionnaires
- IMBS, P. (Dir.) (1971-1994). Trésor de la langue française. Paris: Éditions du CNRS.
- REY, A. (Dir.). Le Petit Robert de la langue française. Paris: Le Robert, (plusieurs éditions).
- REY, A. (Dir.). Le Petit Robert électronique. Paris: Le Robert, (plusieurs éditions).
- REY, A. (Dir.) (1998). Dictionnaire historique de la langue française. Paris: Dictionnaire le Robert, (3 vols.).