O espazo da tradución das expresións idiomáticas na clase de FLE (Francés como lingua estranxeira)

  1. Ruiz Quemoun, Fernande Elisabeth
Revista:
Cadernos de fraseoloxía galega
  1. Ferro Ruibal, Xesús (dir.)

ISSN: 1698-7861

Ano de publicación: 2011

Número: 13

Páxinas: 263-278

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Cadernos de fraseoloxía galega

Resumo

As expresións idiomáticas, comprendidas e utilizadas sen recorrer a unha aprendizaxe escolar, instálanse co tempo na memoria popular e son compartidas polos membros dunha mesma comunidade lingüística. Non obstante, as pescudas en fraseoloxía demostran que non se traballan moito na clase de FLE xa que se consideran elementos lingüísticos complexos e difíciles de memorizar. Este artigo sitúase na perspectiva da pasaxe da lingua fonte ou L1 á lingua meta ou L2; trátase durante a tradución de analizar a imaxe literal e a súa descodificación metafórica. Este traballo que, evidentemente, vai máis alá da lingua, facilita a comprensión e a memorización das expresións estudadas. A imaxe referencial supera o sentido da suma dos constituíntes da expresión e conduce á abstracción da interpretación.