Aspectos de la historia de la traducción en Hispanoaméricaautores, traducciones y traductores

  1. Lafarga, Francisco ed. lit.
  2. Pegenaute, Luis ed. lit.

Editorial: Editorial Academia del Hispanismo

ISBN: 978-84-15175-39-1

Año de publicación: 2012

Congreso: Coloquio Internacional "Historia de la traducción en Hispanoamérica: mediación lingüística y contactos culturales" (1. 2011. Barcelona)

Tipo: Libro

Resumen

En este volumen se recogen treinta y tres colaboraciones de investigadores españoles y extranjeros que participaron en el coloquio internacional Historia de la traducción en Hispanoamérica: mediación lingüística y contactos culturales, celebrado en la Universitat Pompeu Fabra y en la Universitat de Barcelona. Con la presentación de estos trabajos, los editores se proponen contribuir a ofrecer una visión mucho más completa de un ámbito de estudio que se encuentra todavía muy fragmentado, a pesar de los importantes avances que está experimentando, gracias, en buena medida, a la actividad investigadora de muchos de los autores aquí presentes. Este volumen presta particular atención a las prácticas de traducción, individuales y colectivas, desarrolladas en Hispanoamérica a lo largo de la historia, ya sea partiendo del polo origen (A traducido por B) o del polo meta (B traductor de A) y es complementario de otro, titulado Lengua, política y cultura en la historia de la traducción en Hispanoamérica, publicado en esta misma editorial.