La littérature du Quebec en catalognetraduction et réception

  1. Llecha Llop, Lluna
Dirigida por:
  1. Lidia Anoll i Vendrell Directora

Universidad de defensa: Universitat de Barcelona

Fecha de defensa: 23 de septiembre de 2011

Tribunal:
  1. Francisco Lafarga Presidente
  2. Àngels Santa Bañeres Secretaria
  3. Maria del Carmen Fernandez Sanchez Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 321451 DIALNET

Resumen

Aquest treball és el resultat de la nostra recerca sobre la presencia, la traducció i la recepció de la literatura del Quebec a Catalunya. Per tal de conèixer l¿estat de la qüestió, va procedir-se, en un primer temps, a un seguiment de tot el que s¿havia publicat a Catalunya referent a la literatura del Quebec. En el camp de la traducció, sondejant les principals editorials i col¿leccions per a veure quins títols s¿havien traduït; entrevistant els traductors per tal d¿entendre els motius que els havien portat a traduir obres quebequeses i recopilant les crítiques, ressenyes o articles suscitats arran de la publicació de cada traducció. En l¿àmbit de la recerca i creació universitària, contactant els principals professors de Filologia Francesa de les universitats catalanes; fent un buidat de les revistes especialitzades en francofonia, però també acudint a les revistes d¿informació bibliogràfica per tal de trobar-hi aquelles publicacions que no es troben en revistes especialitzades. Fent un buidat de miscel¿lànies, actes o programes de congressos on es podien trobar articles en relació a la literatura de Quebec. Igualment, s¿han sondejat els treballs sobre aquesta matèria que no havien estat objecte de publicació com ara els treballs de recerca i les tesis doctorals dutes a terme a Catalunya i les que estaven en curs de preparació. Finalment, s¿ha recopilat la informació sobre les manifestacions culturals referents a aquesta matèria. A nivell institucional, visitant les diferents institucions i figures representatives per tal de veure quina política s¿havia dut a terme, pel que fa a la literatura del Quebec, i per recopilar les diverses manifestacions culturals celebrades a Catalunta, relacionades amb el tema (Generalitat, Bureau du Québec à Barcelone, Institut Français, etc.). Anotant, també, els festivals de literatura, les conferències impartides per autors quebequesos vinguts del Quebec, els col¿loquis o congressos sobre literatura quebequesa que havien tingut lloc a Catalunya. I finalment prenent nota de les adaptacions de novel¿les d¿autors quebequesos per al cinema o pel¿lícules quebequeses projectades a Catalunya. En un segon temps, va procedir-se a l¿estudi dels materials obtinguts i a la seva avaluació, la qual cosa ens permeté arribar a la conclusió que en aquesta presència recent de la literatura del Quebec a Catalunya s¿hi veu una voluntat manifesta de donar a conèixer la creació literària d¿aquest país potser més per afinitats o voluntats individuals que no pas per l¿acció de les institucions, tot i que aquestes estan, en certa manera, a la base d¿algunes de les voluntats individuals pel fet que són les que proporcionen les beques o els mitjans primers per posar en marxa una sèrie d¿actuacions individuals. En els nostres resultats no es veu una política encaminada a un coneixement profund de la literatura del Quebec, per part de les institucions, potser perquè aquest estudi es deixa més en mans dels professors que imparteixen aquesta matèria, i en canvi sí que es veu una tendència cada cop més marcada a fer la promoció de la producció actual que, pel seu embolcallament mediàtic, respon més aviat a una política de mercat.. Aquestes constatacions ens porten a reafirmar el paper preponderant dels grups de treball de traducció, del treball individual per afinitats i el de tots aquells professors que durant aquests vint anys han consagrat molta part de la seva recerca i de la seva docència a la literatura del Quebec, motiu pel qual fem una crida a les institucions convidant-les a reorientar les seves ajudes donada la situació a les que s¿ha relegat la literatura francòfona en general i la del Quebec en particular en els nous estudis en moltes de les nostres universitats.