Las voces migrantes en la literatura francesa actual. Una reflexión sobre el concepto identitario forjado a través de un corpus de escritoras de origen búlgaro (Albéna Dimitrova y Rouja Lazarova)
- Margarita Alfaro Director
Defence university: Universidad Autónoma de Madrid
Fecha de defensa: 12 July 2017
- Jean-Marc Moura Chair
- Beatriz Mangada Cañas Secretary
- María Adelaida Porras Medrano Committee member
Type: Thesis
Abstract
El contexto sociocultural se revela importante en el acercamiento a la cuestión identitaria de los escritos contemporáneos. En el marco de la literatura escrita en lengua francesa también debemos subrayar el paso voluntario de numerosos escritores hacia la lengua y la cultura francesas. En este sentido, muchos son los intelectuales que han dejado sus países natales para instalarse en Francia, de ahí que hayamos limitado nuestro corpus a un contexto preciso: mujeres escritoras procedentes de Europa del este y marcadas por la experiencia totalitaria. La elección de un corpus de escritoras nos permitirá abordar, además, el estatus de la mujer en las últimas décadas del siglo XX. Se trata, por consiguiente, de inscribir a estas escritoras en su contexto para comprender mejor los mecanismos de creación literaria. La aportación femenina es tanto más importante en la escena contemporánea cuanto que presenta el legado de una transformación sociocultural en la que la mujer se desarrolla independientemente de su homólogo masculino, tanto desde un punto de vista profesional como personal. La mujer moderna se erige así en portavoz de toda una generación que busca la igualdad de sexos y rompe con la concepción arcaica de la mujer como sexo débil. En el amplio archipiélago de creación literaria femenina también debemos señalar que estas escritoras proponen por una parte un ejercicio de aprehensión y de construcción identitaria múltiple que integra aspectos ontológicos, sociales, lingüísticos, culturales y literarios y, por otra parte, estas escritoras presentan un nuevo impulso en la literatura contemporánea. En este contexto, el objetivo principal de esta investigación, que se divide en tres partes, es demostrar cómo la Historia, como campo cognitivo, puede, a través del intermediario del arte novelesco, desvelar las verdades profundas que conciernen la vida y el pensamiento contemporáneos. En un primer momento, esbozamos el recorrido histórico del este de Europa desde la segunda guerra mundial hasta nuestros días, siguiendo los escenarios presentados en los textos que analizamos en nuestro estudio. Se trata de presentar un contexto suficientemente completo tanto para comprender la complejidad del proceso atravesado en los países este-europeos, como para entender mejor el devenir ficticio de los personajes que analizamos. Seguidamente, ponemos el acento en la evolución del concepto de identidad y la contribución de los escritores no francófonos en la literatura escrita en lengua francesa actual. Analizamos el cuestionamiento identitario vivido a partir de la experiencia del desplazamiento, voluntario o forzado, en ese contexto que presenta un nuevo desafío: transmitir en francés una identidad otra. Nos encontramos aquí frente a un fenómeno de fusión identitaria en el campo literario en lengua francesa que se aleja del pasado colonial y, por consiguiente, del concepto tradicional de Francofonía. De tal manera que abrimos el debate teórico sobre la pertinencia de la clasificación de estos autores bajo la etiqueta de escritor francófono. En este sentido, hemos considerado esta nueva vía de expresión literaria como heredera del concepto de Francofonía en la medida en la que este nuevo corpus de escritores desplazados protege la idea original de comunidad lingüística y cultural abogada por el concepto reclusiano; pero, desde nuestro humilde punto de vista, debemos hacer evolucionar la terminología. Es por ello por lo que proponemos utilizar: xenografías francófonas. Nos detenemos finalmente en las diferentes características narrativas de las autoras con el objetivo de poner de relieve los temas recurrentes y estrechamente ligados a la concepción identitaira. Esbozamos así la evolución de las literaturas de lo íntimo, partiendo del concepto de autobiografía leujeuniano y llegando al esbozo del concepto de autoficción doubrovskyana. Después, analizamos el diálogo novelesco establecido entre la experiencia totalitaria y la experiencia de biculturalismo en el entendimiento de una realidad contemporánea manifiesta. Por último, siguiendo la continuidad temática y analítica en el seno de este estudio, hemos elegido el papel desempeñado por la mujer para cerrar el presente análisis.