Les constructions françaises fondamentalesun support pour les identitèmes ?

  1. Yaiza Irene Hernández Muñoz 1
  2. Álvaro Arroyo Ortega 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Aldizkaria:
Thélème: Revista complutense de estudios franceses

ISSN: 1139-9368 1989-8193

Argitalpen urtea: 2021

Alea: 36

Zenbakia: 2

Orrialdeak: 123-129

Mota: Artikulua

DOI: 10.5209/THEL.76490 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openSarbide irekia editor

Beste argitalpen batzuk: Thélème: Revista complutense de estudios franceses

Garapen Iraunkorreko Helburuak

Laburpena

In this article we explore the relationship between the phraseological unit of Fundamental French constructions and identitème. In our study we aim to analyze the ways in which these two areas could be linked, and to examine the dynamics which come into play during the process whereby the traits of these constructions related to identity become fixed. To achieve this objective, we analyze examples taken from our oral or written oral corpus gathered from various media sources, including adverts, radio, television and social media. Our interest is to see in which way the concept of identity is related to the field of phraseology and the concept of fixation.

Erreferentzia bibliografikoak

  • Arroyo Ortega, A., (2020) « Les constructions fondamentales : à la limite entre le figement et la combinatoire libre » in Mejri, S., Meneses-Lerin, L. & B. Buffard -Moret (dir.), La phraséologie française en questions. Paris, Hermann, pp. 325-335.
  • Baudry, R. & J-P. Juchs, (2007) « Définir l’identité » in Hypothèses 2006. Travaux de l’École doctorale d’histoire de l’Université Paris I Panthéon Sorbonne. Nº 10, pp.157-158.
  • Blanco Escoda, X., (2013) « Les pragmatèmes : définition, typologie et traitement lexicographique » in Verbum. Nº4, pp.17-25. DOI: 10.15388/Verb.2013.4.4977
  • Blanco Escoda, X. & S. Mejri, (2018). Les pragmatèmes. Paris, Classiques Garnier.
  • Becchia, C. & D. Chamboduc de Saint Pulgent, (2012) « L’identité » in Queste. Nº24, pp. 1-26. DOI : https://doi.org/10.4000/questes.201
  • Boyer, H., (2016). Faits et gestes d’identité en discours. Paris, L’Harmattan.
  • Coixet, I., (2021) “Conectados y solos” in El País — [En línea]. Disponible sur: https://www.xlsemanal.com/firmas/20210406/conectados-solos-isabel-coixet.html [Dernier accès le 15 novembre 2021].
  • Fléchon, G. et al., (2012) « Les pragmatèmes ont-ils un charme indéfinissable ? » in Ligas, P. & P. Frassi (éd.), Léxiques. Identités. Cultures. Verona, QuiEdit, pp. 81-104.
  • Fónagy, I., (1982). Situation et signification. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company.
  • Goldberg, A., (2019). Explain me this: Creativity, Competition and the Partial Productivity of Constructions. New Jersey, Princeton University Press.
  • Gonzalez Rey, I., (2015). La phraséologie du français. Toulouse, Presses Universitaries du Midi.
  • Hernández Muñoz, Y., (2020) « Les constructions françaises fondamentales : quelle place dans l’univers phraséologique ? » in Mejri, S., Meneses-Lerin, L. & B. Buffard -Moret (dir.), La phraséologie française en questions. Paris, Hermann, pp. 381-391.
  • Hernández Muñoz, Y., (2019). Las construcciones francesas fundamentales: definición y aplicación de una nueva unidad fraseológica. [Thèse de doctorat]. Madrid, Universidad Complutense de Madrid.
  • Kiki, A., (2020). Le traitement de l’imaginaire ethnosocioculturel français dans la formation des traducteurs saoudiens. [Thèse de doctorat]. Paris, Université Sorbonne.
  • Kunnen, S. & H. Bosma, (2006) « Le dévelopement de l’identité : un processus relationnel et dynamique » in L’orientation scolaire et professionnelle. Nº35/2, pp.183-203. DOI : https://doi.org/10.4000/osp.1061
  • Lagarde, C., (2008). Identité, langue et nation : qu’est-ce qui se joue avec les langues ? Canet, Trabucaire.
  • Luque Nada, L., (2009) “Los culturemas: ¿unidades lingüísticas, ideológicas o culturales?” in Language Design. Nº11, pp. 93-120.
  • Mejri, S., (2005) « Figement absolu ou relatif : la notion de degré de figement » in Linx. Nº53, pp. 183-196. DOI : https://doi.org/10.4000/linx.283.
  • Mejri, S., (2013) « Figement et défigement : problématique théorique » in Pratiques. Nº159-160, pp. 79-97. DOI : https://doi.org/10.4000/pratiques.2847
  • Pamies, A., (2018) « Les concepts d’unité et de construction en phraséologie » in Soutet, O., Mejri, S. & I. Sfar (dir.), La phraséologie : Théories et applications. Paris, Champion. pp. 59-79.
  • Sylvestre, J-P., (2004) « Culture, imaginaire social et sens commun » in Sylvestre, J-P. & P. Guenancia, (éd.), Le sens commun. Dijon, Éditions Universitaires de Dijon, pp. 129-148.
  • Vermeer, H., (1992) “Is translation a linguistic or a cultural process?” in Ilha do Desterro. Nº28, pp. 37-49. DOI : http://dx.doi.org/10.5007/%x
  • Vidak, M., (2016) « Le mot-dièse (hashtag) : émergence d’une nouvelle forme de figement dans une diachronie très courte » in Language design : journal of theoretical and experimental linguistics. Nº 18, pp. 217-234.