La traducción religiosa como expresión del canon. Consideraciones a la luz de Jiří Levý
- Miguel (coord.)
- Petra (coord.)
- Pilar (coord.)
- Miguel (coord.)
Editorial: OMMPRESS
ISBN: 978-84-17387-76-1
Año de publicación: 2020
Páginas: 229-242
Tipo: Capítulo de Libro
Resumen
Lo firma Antonio Bueno y lo hace desde la perspectiva de los textos teóricos de Jiři Levý y de cómo sus propuestas sobre traducción literaria también se pueden aplicar a los textos religiosos. El profesor Bueno se cuestiona en su artículo cuál fue el papel de los traductores religiosos a través de la historia, cómo reaccionaron los traductores religiosos ante el sistema social o literario de la época y qué implicaciones tuvieron para el canon.