Maîtrise de la littératie académique en français chez de futurs enseignants de français langue étrangère.Étude comparative d'étudiants en formation initiale de professeurs à l’université de Grenade (Espagne) et à l'université de Gand (Belgique)

  1. Ruyffelaert, Ariane
Dirigida por:
  1. Pascale Hadermann Director/a
  2. Javier Suso López Director

Universidad de defensa: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 18 de mayo de 2017

Tribunal:
  1. Manuel Tost Planet Presidenta
  2. María Eugenia Fernández Fraile Secretario/a
  3. Marleen Van Peteghem Vocal
  4. Mathea Simons Vocal
  5. María Pilar Núñez Delgado Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

Introducción En las últimas décadas, la Unión europea ha puesto en marcha una serie de iniciativas, resoluciones, proyectos, programas y publicaciones para promover la enseñanza y el aprendizaje de idiomas extranjeros en Europa. Hace hincapié en la importancia de que todos los ciudadanos europeos sepan hablar al menos dos lenguas extranjeras además de su lengua materna. Por lo tanto, la mejora de los conocimientos lingüísticos de los ciudadanos europeos es fundamental. De esto se desprende que los profesores de lenguas extranjeras pueden ser considerados de suma importancia en la mejora del aprendizaje de idiomas extranjeros. En este contexto, esta Tesis Doctoral se ha centrado en la consecución de dos objetivos. El primer objetivo es describir el contexto de la perspectiva europea sobre el multilingüismo y el dominio de lenguas extranjeras. Además, se analizó cómo dos países europeos limítrofes de Francia, están tratando de poner en práctica esta visión a nivel de la enseñanza y en concreto al de la formación inicial de profesores de francés como lengua extranjera (FLE). El segundo objetivo es identificar las dificultades en cuanto al dominio de las competencias escritas de los futuros profesores no nativos de FLE, matriculados en una formación inicial del profesorado. Al comparar dos contextos, tratamos de ofrecer sugerencias para mejorar la formación inicial del profesorado. Por lo tanto, este estudio se dirige a la formación inicial de los profesores de FLE y a los encargados de la política lingüística de los dos países que son el objeto de este estudio. Metodología En cuanto a la metodología, es un estudio descriptivo y comparativo, que tiene además un enfoque mixto, es decir, cuantitativo y cualitativo. En cuanto a la recopilación de datos, una encuesta, el test de idioma diagnóstico ©DIALANG y la redacción de un texto argumentativo nos ha permitido recoger datos para formar nuestro corpus. Este estudio se realizó con dos poblaciones experimentales. En primer lugar, se llevó a cabo con todos los futuros profesores de FLE (n=45) inscritos en la formación inicial del profesorado, llamada « Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas » con una especialización en FLE durante los cursos académicos 2012-2013 y 2014-2015 en la Universidad de Granada (España). En segundo lugar, se estudiaron todos los futuros profesores de FLE (n=40), inscritos en la formación inicial del profesorado, llamada « Specifieke lerarenopleiding in de taal- en letterkunde » con una especialización en FLE durante los cursos académicos 2013-2014 y 2014-2015 en la Universidad de Gante (Bélgica). Resultados Se obtuvieron los siguientes resultados para los principales objetivos mencionados anteriormente. Gracias al Profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères – un cadre de référence (2004), hemos podido encontrar resultados interesantes sobre la implementación actual de dos de los cuatro elementos clave del Profil, haciendo referencia a la importancia de las competencias lingüísticas de un profesor de lengua extranjera. Estos resultados nos permiten ofrecer algunas sugerencias para incorporar mejor estos elementos clave, mejorando de este modo la formación inicial del profesorado de FLE en España y Bélgica. En segundo lugar, los datos obtenidos de la encuesta proporcionaron más detalles sobre los problemas, relativos a la expresión escrita en FLE, de los estudiantes durante sus estudios universitarios. Además, el análisis de los resultados de la prueba de idioma diagnóstica ©DIALANG mostró que el 11,1% de los futuros profesores de FLE de la Universidad de Granada y el 37,5% de la Universidad de Gante consiguieron un nivel C1. Los demás se encuentran aún en niveles más bajos. A continuación, el análisis de los textos argumentativos ha puesto de manifiesto que en ambas poblaciones experimentales, un gran número de futuros profesores cometen errores escritos en sus textos argumentativos. En promedio, encontramos más errores en los textos de los estudiantes de la Universidad de Granada (19,76 errores por texto) en comparación con los de la Universidad de Gante (4,08 errores por texto). Entre los estudiantes de la Universidad de Granada, los errores encontrados son principalmente errores gramaticales (37,3%) y de ortografía (36,9%), mientras que entre los estudiantes de la Universidad de Gante, el mayor número de errores fueron errores léxicos (41,1%). En cuanto a la riqueza léxica, los estudiantes de la Universidad de Granada han redactado textos con una riqueza léxica ligeramente superior (D=89,35) que los de la Universidad de Gante (D=87,65). Por último, estos resultados nos permiten tener una mejor idea del nivel de idioma de los futuros profesores de FLE y poner de relieve sus lagunas por escrito con el fin de identificar las necesidades de estos futuros profesores de FLE y mejorar el dominio de la lengua de manera continua. Conclusiones La presente Tesis Doctoral permitió, por un lado, explorar la visión europea en la enseñanza y en el dominio de lenguas extranjeras, y examinar su implementación en dos formaciones iniciales del profesorado de FLE distintas, a saber en la Universidad de Granada (España) y la Universidad de Gante (Bélgica). Por otro lado, se ha podido evaluar las competencias lingüísticas, específicamente de los futuros profesores de FLE, matriculados en estas formaciones iniciales. Los resultados sugieren la necesidad de desarrollar nuevas estrategias didácticas orientadas a mejorar el aprendizaje, centrándose en la mejora del idioma y en las competencias lingüísticas generales, y sobre todo en las competencias escritas. Sería útil integrar pruebas de nivel al inicio de los estudios universitarios básicos y después de cada semestre o curso académico para evaluar el progreso de los estudiantes y animarles a mejorar sus competencias lingüísticas, no solo dentro del ámbito universitario. Además, la formación inicial del profesorado de FLE debe asimismo incorporar pruebas de nivel al comienzo del curso. Estas conclusiones solo pueden reafirmar la pertinencia de empezar a reflexionar en la aplicación real de un módulo centrado en el dominio de la lengua extranjera en la formación inicial del profesorado de FLE, de aumentar las oportunidades de estancias Erasmus, y de estimular a los estudiantes de participar en ellas, de modo que los futuros profesores no nativos de FLE pueden mejorar aún más sus competencias lingüísticas durante esta formación para convertirse en mejores profesores de FLE. Por último, las principales perspectivas de investigación que aparecen al final de esta tesis se refieren a los siguientes aspectos que deberían ser explorados en estudios futuros: evaluar la expresión oral de los futuros profesores de FLE; analizar otros tipos de redacción, relacionados a la literacia académica; ampliar el corpus de la población experimental mediante la incorporación de otras formaciones iniciales del profesorado de FLE; ampliar el corpus de control; analizar si las palabras usadas en los textos argumentativos pertenecen a un vocabulario básico o un vocabulario más académico; relacionar los resultados del dominio de la lengua con la lengua materna de los estudiantes y sus actitudes y motivación; en cuanto a los errores escritos, investigar más a fondo las interferencias con la lengua materna y las estrategias de compensación utilizadas por los estudiantes; y finalmente, realizar análisis estadísticos para verificar la posible influencia de variables individuales.