La ansiedad lingüística en el aprendizaje del francés en alumnos de Enseñanza Secundaria Obligatoria

  1. Laurane Jarie 1
  2. Carlos Salavera 1
  3. Mª Pilar Teruel 1
  4. Mª Jesús Salillas 1
  1. 1 Universidad de Zaragoza (ESP)
Aldizkaria:
Çédille: Revista de Estudios Franceses

ISSN: 1699-4949

Argitalpen urtea: 2017

Zenbakia: 13

Orrialdeak: 243-261

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: Çédille: Revista de Estudios Franceses

Laburpena

Actualmente, los sistemas educativos europeos, conscientes de la necesidad de saber idiomas, están desarrollando programas bilingües e incluso plurilingües, promoviendo con ello la investigación en el ámbito de la enseñanza y del aprendizaje de las lenguas extranjeras. En los estudios recientes se insiste de forma muy especial en los aspectos afectivoemocionales, destacando sobre todo la ansiedad lingüística. El presente estudio, de metodología selectiva ex post facto, tiene como principal objetivo medir, con la versión española de la escala FLCA (Pérez y Martínez, 2001), los niveles de ansiedad lingüística de 519 alumnos de la Comunidad Autónoma de Aragón (España) de 1º a 4º de Secundaria en el estudio de la lengua extranjera francés. Los resultados obtenidos muestran la existencia de diferencias estadísticamente significativas entre chicos y chicas, es decir según el género, así como según la modalidad de enseñanza de

Erreferentzia bibliografikoak

  • AL-SHUAIBI, Jihad, Ayman M. HAMDAN-MANSOUR & Saleh N. AZZEGHAIBY (2014): «Foreign language anxiety among students studying foreign languages». Life Science Journal 11 (8), 197-203.
  • ARNÁIZ, Patricia & Félix GUILLÉN (2013): «La ansiedad entre estudiantes españoles de inglés como LE de diferentes titulaciones universitarias». Anales de Psicología 29 (2), 335-344.
  • ARNOLD, Jane (2006): « Comment les facteurs affectifs influencent-ils l'apprentissage d'une langue étrangère ». Études de linguistique appliquée 144, 407-425.
  • ARNOLD, Jane & BROWN, Douglas (2000). “Mapa del Terreno” in Jane Arnold (ed.), La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas. Madrid, CUP, 19-49.
  • BARAN-LUCARZ, Malgorzata (2014): “The Link between Pronunciation Anxiety and Willingness to Communicate in the Foreign Language Classroom: The Polish EFL Context”. Canadian Modern Language Review 70 (4), 445-473.
  • BEKLEYEN, Nilüfer (2001): “The role of foreign language classroom anxiety in English speaking courses”. Journal of the Institute of Social Sciences 8 (8), 70-82.
  • CARIDAD Y OCERIN, José María, Rachid AMAR & Cristina HOLGADO-SÁEZ (2015): “La medida de las variables afectivas en lenguas modernas: ansiedad en estudiantes universitarios españoles de lengua alemana”. Revista de Formación e Innovación Educativa Universitaria 8 (2), 46-64.
  • DELICADO, Gemma (2011): “Ansiedad ante el aprendizaje de la lengua inglesa y El viaje del inglés de Carme Riera”. Tejuelo 10, 29-37.
  • DELICADO, Gemma, Enrique AGUDO, Paula FERREIRA DA SILVA y Belén CIMBREÑO (2009): “Venciendo miedos en la enseñanza de inglés a adultos: un caso práctico: la ciudad, sus leyendas y los espacios web”. Tejuelo 4, 56-73.
  • DEWAELE, Jean Marc (2007): “Predicting language learners' grades in the L1, L2, L3 and L4: the effect of some psychological and sociocognitive variables”. International Journal of Multilingualism 4 (3), 169-197.
  • ELKHAFAIFI, Hussein (2005): “Listening comprehension and anxiety in the Arabic language classroom”. Modern Language Journal 89 (2), 206-220.
  • GARDNER, Robert C. & Peter D. MACINTYRE (1991): “Language Anxiety: Its Relationship to Other Anxieties ans to Processing in Native and Second languages”. Language learning 44 (4), 513-534.
  • GOFFMAN, Erving (1970), Estigma. La identidad deteriorada. Buenos Aires: Amorrortu.
  • GOCER, Ali (2014): “The Relationship between Anxiety and Attitude of Students Learning Turkish as a Foreign Language and Their Achievement on Target Language”. Educational Research and Reviews 9 (20), 879-884.
  • GREGERSEN, Tammy & Elaine K. HORWITZ, (2002): “Language learning and perfectionism: anxious and non-anxious language learners' reactions to their own oral performance”. The Modern Language Journal 86 (4), 562-570.
  • GULMEZ, Recep (2012): “Foreign language anxiety on the learner of french as a third language in turkey”. Theory and Practice in Language Studies 2 (5), 887-894.
  • HASAN, Diana C. & Sitti FATIMAH (2014): “Foreign language anxiety in relation to gender equity in foreign language learning: A comparative study between Australia and Indonesia”, in Hongzhi Zhang, Philip Wing Keung Chan & Christopher Boyle (eds.), Equality in education: Fairness and inclusion. Rotterdam, Springer, 183-193.
  • HORWITZ, Elaine K., Michael B. HORWITZ Joann & COPE (1986): “Foreign language Classroom Anxiety”. Modern language journal 70, 125-132.
  • HORWITZ, Elaine K. (2001): “Language anxiety and achievement”. Annual Review of Applied Linguistics 21, 112-126.
  • HSIAO, Tsung-Yuan & Steve CHIANG (2011): “Gender differences in statistics anxiety among graduate students learning English as a foreign language”. Social Behaviour and Personality 39 (1), 41-42.
  • HUSSAIN, Muhammad A., Saeed SHAHID & Amir ZAMAN (2011): “Anxiety and attitude of secondary school students towards foreign language learning. Paper presented at the Procedia”. Social and Behavioral Sciences 29, 583-590.
  • JARIE, Laurane (2016): “Para un mejor entendimiento del constructo de ansiedad lingüística”, in José Luis Soler, Lucía Aparicio, Oscar Díaz, Elena Escola y Ana Rodríguez (coords.), Inteligencia Emocional y Bienestar II. Villanueva de Gállego, Ediciones Universidad de San Jorge, 80-94.
  • KRASHEN, Stephen (1983): The Natural Approach. Language Acquisition in the Classroom. Oxford, Pergamon Press.
  • LEE, Eun & Esther JEONG (2016): “Reducing international graduate students' language anxiety through oral pronunciation corrections”. System 56, 78-95.
  • LING, Ming-Huei, Ji-Jen LI, Po-Yi HUNG, & Hui-Wen HUANG (2014): “Blogging a Journal: Changing Students’ Writing Skills and Perceptions”. ELT Journal 68 (4), 422-431.
  • LIU, Meihua & Jane JACKSON (2008): “An exploration of Chinese EFL learners' unwillingness to communicate and foreign language anxiety”. Modern Language Journal 92 (I), 71-86.
  • MACHIDA, Naoko & David. J DALSKY (2014): “The effect of concept mapping on L2 writing performance: Examining possible effects of trait-level writing anxiety”. English Language Teaching 7 (9), 28-35.
  • MACINTIRE, Peter D. (1999):”Language anxiety: A review of the research for language teachers”, in D.J. Young (ed.), Affect in foreign language and second language learning. Boston, McGraw-Hill, 24-45.
  • MARCOS-LLINAS, Mónica (2007). “Variables afectivas en la clase de lenguas extranjeras”. Interlingüística 17, 676-678.
  • MARINS DE ANDRADE, Paulo y Juan Ramón OJEDA (2010): “Afectividad y competencia existencial en estudiantes de español como lengua extranjera”. Revista de lingüística teórica y aplicada 48, 51-74.
  • MARTÍNEZ-AGUDO, Juan de Dios (2013): “An investigation into Spanish EFL learners’ anxiety”. Revista Brasileira de Lingüística Aplicada 13 (2), 829-851.
  • MARZEC-STAWIARSKA, Malgorzata (2015): “An investigation into classroomrelated foreign language speaking anxiety among in-service teachers of English”. Second Language Learning and Teaching 31, 117-134.
  • MEJÍA, Glenda (2014): “A Case Study of Anxiety in the Spanish Classroom in Australia”. Journal of University Teaching and Learning Practice 11 (3), 1-13.
  • Ô MUIRCHEARTAIGH, Jonathan & Tina HICKEY (2008): “Academic outcome, anxiety and attitudes in early and late immersion in Ireland”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11 (5), 558-576.
  • PÉREZ, Pascual y MARTÍNEZ, Francisco (2000-2001): “A Spanish version of the foreign language classroom anxiety scale: Revisiting Aida’s factor analysis”. Revista Española de Lingüística Aplicada RESLA 14, 337-352.
  • PIZARRO, Ginneth y Daniel JOSEPHY (2011): “El efecto del filtro afectivo en el aprendizaje de una segunda lengua”. Letras 48, 209-225.
  • PORCHER, Louis (2004): L´enseignement des langues étrangères. París, Hachette Éducation.
  • RUBIO, Fernado D. (2000): La ansiedad en el aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Uso de un enfoque integral en un estudio de casos particulares. Tesis Doctoral inédita. Universidad de Sevilla.
  • RUBIO, Fernando D. (2002): “Making Oral Test more Human and less Anxiety – Generating”. Humanising Language Teaching, 4 (4). Disponible en: http://www.hltmag.co.uk/jul02/sart3.htm.
  • SALEHI, Masoomeh & Fahimeh MAREFAT (2014): “The effects of foreign language anxiety and test anxiety on foreign language test performance”. Theory and Practice in Language Studies 4 (5), 931-940.
  • SALILLAS, Mª Jesús (2013): “L´enseignement du FLE dans la Communauté Autonome d´Aragon : de la Maternelle à l´Université”, in Vers l´éducation plurilingue en Europe avec le Français. De la diversité à la Synergie. Actes du 2e Congrès européen de la FIPF. Cracovia, EIKON PLUS, vol. I, 155-161.
  • SERRANO, Isabel, Juan DELGADO & Camino ESCOLAR-LLAMAZARES (2016): “Programa de inoculación de estrés para hacer frente a la ansiedad ante los exámenes: Eficacia diferencial en función de la preocupación o emocionalidad”. Avances en Psicología Latinoamericana 34 (1), 3-18.
  • TORRES, Kelly M. & Jeannine E. TURNER (2015): “Heritage language learners' perceptions of acquiring and maintaining the Spanish language”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-17. Disponible en: http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2015.1113927.
  • TOTH, Zsuzsa (2008): “A foreign language anxiety scale for Hungarian learners of English”. WoPaLP 2, 55-77.
  • YOUNG, Dolly (1999): Affect in Foreign Language and Second Language Learning: A Practical Guide to Creating a Lowanxiety Classroom Atmosphere. Boston, McGraw-Hill College.
  • ZIMNY, Agata (2014): “Adquisición y aprendizaje del artículo español por niños y adultos polacos en el entorno de inmersión”. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las lenguas 16. Disponible en: http://www.nebrija.com/revistalinguistica/adquisicion-y-aprendizaje-del-articulo-español-por-niños-y-adultospolacos-en-el-entorno-de-inmersion.