Littérature et film noirs dans Et on tuera tous les affreux (1948) de Vernon Sullivan, l’ alter negro de Boris Vian, ou une mise en question de la beauté hollywoodienne

  1. Cortijo Talavera, Adela 1
  1. 1 Universitat de València
    info

    Universitat de València

    Valencia, España

    ROR https://ror.org/043nxc105

Revista:
Anales de filología francesa

ISSN: 0213-2958

Año de publicación: 2018

Título del ejemplar: Fraseología

Número: 26

Páginas: 351-371

Tipo: Artículo

DOI: 10.6018/ANALESFF.26.1.352531 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Anales de filología francesa

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

En este artículo proponemos el estudio de un curioso proceso de combinación genérica, de género negro y ciencia ficción distópica, y un fenómeno intermediático de literatura y cine a través del análisis de los pastiches de Boris Vian bajo el seudónimo de Vernon Sullivan. Nos centramos, en concreto, en un subgénero Hollywoodiense de crítica a la serialidad y la perfección artificial. Para ello exponemos un acercamiento original a la novela Et on tuera tous les affreux (1948) en relación con tres films norteamericanos catalogados como neonoir, –dos de ellos adaptaciones de novelas de Ellroy– con el objeto de estudiar la representación de la femme fatale en un contexto hipermasculinizado desde un punto de vista estético, estilístico y sociológico.

Referencias bibliográficas

  • ARNAUD, Noel. 1981 [1976]. Les Vies parallèles de Boris Vian. Paris, Ch. Bourgois. ARNAUD, Noel. 1974. Dossier sur l’affaire J’Irai cracher sur vos tombes. Paris, Ch. Bourgois.
  • BALZAC, Honoré. [1835] 1998. La fille aux yeux d’or. Paris, Les mille et une nuits.
  • BAUDIN, Henri. 1966. Boris Vian ou la poursuite de la vie totale. Paris, Éditions du Centurion.
  • BOGGIO, Philippe. 1993. Boris Vian. Paris, Flammarion.
  • BOOF VERMESE, Isabelle. 2010. “Tropes de l’entropie et de la néguentropie dans le quatuor de Los Angeles de James Ellroy” in MENEGALDO, Gilles & PETIT, Maryse (éds.) Manières du noir. Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 281-294.
  • BUTOR, Michel. 1970. Essais sur le roman, Paris, Gallimard, coll. “Idées”.
  • CARABI, Àngels. 2000. “Feminismo y masculinidad” in SEGARRA, Marta & Carabí, Àngels (éds.). Feminismo y crítica literaria. Barcelona. Icaria editorial.
  • CORTIJO, Adela. 2004. “Fortius altius citius: la visión autobiográfica e insular de dos patafí- sicos: Georges Perec y Boris Vian” in OLIVER, José (eds.) Isla abierta: estudios franceses en memoria de Alejandro Cioranescu. La Laguna, Universidad de La Laguna, servicio de publicaciones, 375-390.
  • CORTIJO, Adela. 2010. “Chroniques du menteur ou l’incursion de Boris Vian dans Les Temps modernes” in Curatolo, Bruno & Schaffner, Alain, La chronique journalistique des écrivains (1880-2000). Dijon, éditions universitaires de Dijon, coll. “Ecritures”, 191201.
  • CHANDLER, Raymond. [1952] 2002. La dame du lac. Trad. Boris et Michèle Vian. Paris, Gallimard, coll. “Folio”.
  • CHANDLER, Raymond. [1948] 1998. Le grand sommeil. Trad. Boris Vian. Paris, Gallimard, coll. “Folio”.
  • CHASE. [1948] 2008. Alerte aux croque-morts. Paris, coll. “Folio”.
  • CHASE. [1951] 1995. Il fait ce qu’il peut. Trad. Michèle Vian. Paris, Gallimard.
  • CHAZELLE, Damien. 2016. La la land. Film.
  • CHEYNEY, Peter. [1945] 1982. La Môme Vert-de-gris. Trad. Marcel Duhamel. Paris, Gallimard, coll. “Carré noir”.
  • CHEYNEY, Peter. [1949] 1982. Les femmes s’en balancent. Trad. Boris et Michèle Vian. Paris, Gallimard, coll. “carré noif’.
  • DE PALMA, Brian. 2006. The Black Dahlia. Film.
  • ELLROY, James. 1987. Le Dahlia noir. Trad. Freddy Michalski. Paris, Rivages.
  • ELLROY, James. 1990. L. A. Confidential. Trad. Freddy Michalski. Paris, Rivages.
  • EVRARD, Franck. 1996. Lire le roman policier. Paris, Dunod.
  • GANETT, Tay. 1946. The Postman Always Rings Twice. Film.
  • GIRAUD, Robert et DITALIA, Pierre. 1996. L’argot de la Série Noire. Paris, Joseph K.
  • GODARD, Jean-Luc. 1963. Le Mépris. Film.
  • GORDON, Edwars. 1917. Cléopatre. Film.
  • HANSON, Curtis. 1997. L. A. Confidential. Film.
  • HAWKS, Howard. 1946. The Big Sleep. Film.
  • HOUSTON, John. 1941. The Maltese Falcon. Film.
  • HUXLEY, Aldous. [1932] 2002. Le Meilleur des mondes. Paris, Pocket.
  • JARRY, Alfred. [1902] 1995. Le surmâle. Paris-Génève, Éditions Slatkine.
  • LACOMBE, Alain. 1975. Le roman noir américain. Paris, 10/18.
  • LANG, Fritz. 1927. Metropolis. Film.
  • LATIMER, Jonathan. [1949] 1981. La corrida chez le prophète. Trad. Marcel Duhamel. Paris, Gallimard, Carré noir.
  • LYNCH, David, 2001. Mulholland Drive. Film.
  • MOORE, Allan. [1989] 1996. From Hell. Madrid, Planeta.
  • PEREC, George. [1975]1993. Wou le souvenir d’enfance. Paris, Gallimard.
  • PEDRAZA, Pilar. 1999. “La madre vampira” inAspartta, n° 10, 43-51. <http://www.e-revistes.uji.es/index.php/asparkia/article/view/924/833> [12/10/2018].
  • PESTUREAU, Gilbert. 1984. Dictionnaire des personnages de Vian. Paris, Ch. Bourgois.
  • PESTUREAU, Gilbert. 1997. Boris Vian, Romans, nouvelles, œuvres diverses. Paris, La Po- chothèque, coll. “Le Livre de Poche”, Classiques Modernes, LGF, [Édition établie, présentée et annotée par Gilbert Pestureau].
  • QUENEAU, Raymond. [1947] 1981. On est toujours trop bon avec les femmes. Paris, Gallimard.
  • RENARD, Maurice. 2010 [1908]. Le docteur Lerne, sous-dieu. Paris, Jose Corti.
  • ROLLS, Alistair. 2009. “Liberation Noir: Boris Vian and the Série noire” in ROLLS, Alistair & WALKER, Deborah (éds). French and American Noir: Dark Crossings. Palgrave Macmillan UK, 30-49.
  • RYBALKA, Michel. 1969. Boris Vian, essai d’interprétation et de documentation. Paris, Éd Minard, coll. “Les Lettres modernes”.
  • RYBALKA, Michel. 1984. Boris Vian. Paris, Minard.
  • SIMSOLO, Noël. [2005] 2007. El cine negro, pesadillas verdaderasy falsas. Trad. De Alicia Martorell. Madrid, Alianza editorial.
  • VERNE, Jules. [1879] 1986. Les Cinq Cent Millions de la Bégum. Paris, Le livre de Poche.
  • VIAN, Boris. [1948] 1997. Et on tuera tous les affreux in PESTUREAU, Gilbert, Boris Vian, Romans, nouvelles, oeuvres diverses, Paris, La Pochothèque, Le Livre de Poche, Classiques Modernes, LGF, [Édition établie, présentée et annotée par Gilbert Pestureau], 881-1016.
  • VIAN, Boris. [1946] 1999. J’Irai cracher sur vos tombes in PESTUREAU, Gilbert, Œuvres complètes. tome 1. Paris, Fayard, 313-419.
  • VIAN, Boris. [1947] 1999. Les morts ont tous la même peau in PESTUREAU, Gilbert, Œuvres complètes. tome 2. Paris, Fayard, 401-501.
  • VIAN, Boris. [1947] 1999. “Les chiens, le désir et la mort” in PESTUREAU, Gilbert, Œuvres complètes. tome 2. Paris, Fayard, 505-513.
  • VIAN, Boris. [1948] 1999. Et on tuera tous les affreux in PESTUREAU, Gilbert, Œuvres complètes. tome 3. Paris, Fayard, 277-457.
  • RAFELSON, Bob. 1981. The Postman Always Rings Twice. Film.
  • VIAN, Boris, [1950] 1999. Elles se rendent pas compte in PESTUREAU, Gilbert, Œuvres complètes. tome 4. Paris, Fayard, 155-263.
  • VIAN, Boris, [1947] 1999. L’Écume des jours in PESTUREAU, Gilbert, Œuvres complètes. Tome 2. Paris, Fayard, 21-201.
  • VIAN, Boris, [1950] 1999. L’Herbe rouge in PESTUREAU, Gilbert, Œuvres complètes. Tome 4. Paris, Fayard, 21-143.
  • VIAN, Boris. 1971. Série Blême in Théâtre II. Paris, UGE 10/18.
  • VIAN, Boris. 1974. Chroniques du menteur. Paris, Ch. Bourgois.
  • VIAN, Boris. [1967] 1996. Chroniques de jazz. Paris, Pauvert, coll. “Le livre de Poche”.
  • VIDOR, George. 1946. Gilda. Film.
  • VILAR, Néstor. 2003. “Noche, crimen y seducción” en el dossier “La mujer en el cine negro” in L’Atalante. Revista de estudios cinematográficos, n° 1, 24-29.
  • WALKER, Deborah. 2009. “Fatal(e) Crossings: Figures of the Feminine in French and American Film Noir” in ROLLS, Alistair & WALKER, Deborah (éds) French and American Noir: Dark Crossings. Palgrave Macmillan UK, 132-148.
  • WELLS, H. G. [1896] 1997. L’île du Dr. Moreau. Paris, Gallimard, coll. “Folio”.
  • ZEMECKIS, Robert. 1988. Who Framed Roger Rabbit? Film.