Estudio contrastivo de las frases ser/estar+prep en español y être+prep en francés
- Brigitte Lépinette Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universitat de València
Defentsa urtea: 1995
- Ángel López García Presidentea
- Carlos Hernández Sacristán Idazkaria
- Alicia Yllera Fernández Kidea
- Maurice Gross Kidea
- Julio Murillo Puyal Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
ESTA TESIS SE ENMARCA, SI TENEMOS EN CUENTA EL TIPO DE ELEMENTOS LINGUISTICOS CONSIDERADOS EN SU PRIMERA PARTE EN EL CAMPO DE LA SINTAXIS ESPAÑOLA Y EN SEGUNDA PARTE EN EL DE LA SINTAXIS CONTRASTIVA FRANCES-ESPAÑOL. EL PRESENTE ESTUDIO SEGUIRA LOS PASOS SIGUIENTES: DESPUES DE UNA REVISION DE LAS OBRAS QUE PERTENECEN A LO QUE SE LLAMA GENERICAMENTE EL TRANSFORMACIONALISMO, PRESENTAREMOS DE MANERA MAS DETALLADA LOS ANALISIS QUE PERTENECEN TAMBIEN A ESTE ULTIMO CAMPO REALIZADOS DESDE LA PERSPECTIVA DEL L.A.D.L. EN SEGUNDO LUGAR LLEVAREMOS A CABO LA CLASIFICACION SINTACTICAMENTE DE LAS FRASES CUYO ESQUEMA ES N SER/ESTAR + PREP X. EN LA PARTE PROPIAMENTE CONTRASTIVA, NUESTRO OBJETIVO SERA MEDIR EL HOMOMORFISMO SINTACTICO Y LEXEMATICO ENTRE EL ESPAÑOL Y EL FRANCES EN EL SECTOR DE LAS FRASES EN N + SER/ESTAR + PREP X. EL INTERES DE NUESTRO ESTUDIO CONSISTE EN PROPORCIONAR EL TIPO DE ELEMENTOS LINGUISTICOS CONSIDERADOS LA POSIBILIDAD DE FORMAR BANCOS DE DATOS BILINGUES Y REPERTORIOS LEXICOGRAFICOS QUE PODRAN SER INFORMATIZADOS.