Los alioculturemas en la publicidad europea

  1. Prieto del Pozo Lourdes
Zuzendaria:
  1. Dorothy Anne Kelly Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 2006(e)ko urria-(a)k 13

Epaimahaia:
  1. Roberto Mayoral Asensio Presidentea
  2. Marie-Evelyne D. Le Poder Idazkaria
  3. Raquel de Pedro Ricoy Kidea
  4. María Cristina Valdés Rodríguez Kidea
  5. Adrián Fuentes-Luque Kidea

Mota: Tesia

Laburpena

Esta tesis es un estudio de los extranjerismos deliberados, los alioculturemas, que aparecen en la publicidad escrita publicada en cinco países europeos: Alemania, España, Francia, Italia y Reino Unido. La presencia de alioculturemas, signos verbales e icónicos que transmiten los valores culturales de una cultura origen a una cultura término, se pone en relación con la naturaleza del lenguaje y el discurso publicitario, con la identidad cultural y de género del público receptor y con el tipo de producto anunciado. Se justifica la creación del término 'alioculturema' al definirlo como un concepto diferente a los de 'préstamo', 'culturema' y 'extranjerismo'. Las características principales del alioculturema, además de ser un signo que vehicula los valores culturales de una cultura extranjera, son que su utilización es deliberada y voluntaria, es decir, no viene impuesta por la ausencia de un signo equivalente en la cultura término, y que está motivada por el deseo del emisor de mostrarse a los demás como un