El camino del traductorhistoria y desconstrucción
- MALLO MARTINEZ, JAVIER
- María Carmen África Vidal Claramonte Director
Universidade de defensa: Universidad de Salamanca
Fecha de defensa: 16 de xuño de 2000
- Roberto Dengler Gassin Presidente/a
- Pilar Elena García Secretario/a
- Joan Fontcuberta Gel Vogal
- Leandro Félix Fernández Vogal
- Antonio Raúl de Toro Santos Vogal
Tipo: Tese
Resumo
La desconstrucción ofrece un buen punto de partida para analizar las diferentes escuelas de los estudios de traducción en el siglo XX. En primer lugar, se realiza un recorrido histórico crítico por las principales escuelas y obras. A continuación, se aplican los neologismos aportados por la desconstrucción a la teoría de la traducción. Cada término se pone en relación directa sobre cuestiones claves para la traducción como la escritura, original, el traductor, la firma, etc. A modo de conclusiones se plantea un espacio para el debate sobre la violencia implícita en cualquier acto de interpretación, el alcance de la desconstrucción y algunos excesos, la posibilidad de traducir y la importancia del papel del traductor en la línea que produce los significados de los textos.