Manifestaciones estéticas de la interculturalidad y la transculturalidad en la literatura contemporánea de lengua alemanaHans Christoph Buch, Hugo Loetscher y Yoko Tawada

  1. LLAMAS UBIETO, MIRIAM
Dirigida por:
  1. Isabel Fernández González Director/a

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 17 de diciembre de 2009

Tribunal:
  1. Luis Ángel Acosta Gómez Presidente/a
  2. Amelia Sanz Cabrerizo Secretaria
  3. Georg Pichler Vocal
  4. Manuel Maldonado Alemán Vocal
  5. Lorena Beatriz Silos Ribas Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 112305 DIALNET

Resumen

La presente Tesis Doctoral aborda el estudio del fenómeno intercultural en relación con la literatura, explorando las posibilidades de configuración y representación estéticas de los entrelazamientos culturales. Por tanto, se ocupa de aquellos entretejimientos interculturales y transculturales que están involucrados en la producción del entramado textual, así como de los que aparecen escenificados en el texto. Tomando como punto de partida este objeto de múltiples dimensiones que aúna el nivel discursivo supratextual y el nivel particular estético de cada texto, se expone la necesidad de una convergencia interdisciplinar entre ciencias de la cultura (Kulturwissenschaften) y teórico-literarias. Así pues, la primera hipótesis plantea que dicha convergencia teórica puede confluir en un método viable para producir lecturas desde una perspectiva intercultural, el cual, además, contribuye a ampliar tanto la teoría literaria como su objeto de estudio. En consecuencia, el trabajo tiene una doble vertiente teórica y práctica, pues tras el desarrollo del método de análisis propio en la primera parte, en la segunda se lleva a cabo la aplicación práctica de dichos presupuestos mediante el estudio de tres novelas de literatura contemporánea en lengua alemana en las que el contacto cultural es constitutivo y que presentan elementos de una "mirada postcolonial": ¿Haïti Chérie¿ de H. C. Buch, ¿Die Augen des Mandarin¿ de H. Loetscher y ¿Das nackte Auge¿ de Y. Tawada. Por consiguiente, la primera parte teórica examina las tendencias que se han ocupado de los aspectos del objeto de estudio y profundiza en los constituyentes de la interacción cultural y en los de las interrelaciones que componen los textos literarios. De esta forma se elabora un método sustentado en teorías actuales como la fenomenología de B. Waldenfels, la teoría de las ¿prácticas sociales¿ de A. Reckwitz, la hermenéutica, el análisis del discurso y el dialogismo responsivo y se propone una serie de modelos para los movimientos de interacción cultural, así como una clasificación de estrategias estético-literarias y niveles del texto que intervienen. La segunda parte práctica, a la luz de los resultados de la aplicación del aparato teórico, no sólo confirma la hipótesis teórica de la viabilidad del método, sino que demuestra que los textos literarios en los que la interculturalidad es constitutiva se configuran mediante el movimiento dialógico entre esquemas culturalmente diferentes (según marcaciones que se...