Deux parcours croisés pour une écriture du tréfondsAntonio Aparicio et Jean Cassou
- Blanca Acinas Lope Directeur/trice
Université de défendre: Universidad de Burgos
Fecha de defensa: 11 février 2015
- Tomás Gonzalo Santos President
- Olga Elwes Aguilar Secrétaire
- Laurie-Anne Laget Rapporteur
- Amelia Sanz Cabrerizo Rapporteur
- Julio Neira Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
Esta tesis doctoral pretende rescatar dos autores como Antonio Aparicio y Jean Cassou, cuya poética cayó en el olvido por cuestiones políticas y por los acontecimientos que siguieron a la posguerra española y francesa. Asimismo abordaremos detalladamente el contexto histórico y la situación política para mostrar la huella que han dejado en su vida personal y en su creación poética. Temáticas como el amor, la muerte, la guerra, el exilio, el sentimiento de desarraigo son tratadas tanto por Antonio Aparicio como por Jean Cassou. Así, uno se adentra en los meandros de la creación cuyas vehemencia, profundidad y sentida emoción zozobran de realismo. Más allá de la interrelación entre estas trayectorias creadoras, hay una correspondencia entre el « entierro » de la cárcel francesa y el « encierro » del exilio español donde la poesía nace de las circunstancias. Del estudio exhaustivo de estas poéticas se derivan entonces sus recorridos vitales, permitiendo establecer unos paralelismos entre Francia y España valorando igualmente el entorno histórico, artístico e intelectual de ambos. De este modo, por lo que respecta a su estructura, el presente estudio se abre con una introducción que contextualiza históricamente la lírica de los poetas. Y observamos un estrecho vínculo entre las obras, las vidas, la literatura y la realidad contemporánea a los dos autores. Luego una primera parte se centra en el « indeciso » Antonio Aparicio. Tras una biografía, se aborda la cuestión de concepto de generación y el año 1936. A continuación se intenta explicar el calificativo de poeta del exilio que define a Antonio Aparicio, dando ya unas primeras claves para lo que será el estudio más literario de la escritura del poeta, Paralelamente, la segunda parte está dedicada al « polifacético » Jean Cassou. Una biografía permite dar los eslabones de la trayectoria proteiforme del escritor. La tesis se detiene en esos diferentes « roles » de traductor, prologuista, historiador y escritor de arte, pero también, crítico literario, ensayista, prosador y poeta, siendo estos aspectos los que inundan toda su poesía. Además, al analizar formalmente el lenguaje y los recursos técnicos más destacados, se hace hincapié en las influencias que otros autores ejercieron en las mismas, situando en su contexto el momento de creación de estas escrituras con el fin de abarcar el panorama cultural de una época. Ineluctablemente, pues, el lector se balancea entre realidad y subjetividad del lirismo hasta perder pie y abismarse en el río revuelto de la historia. Y por último, después de haber presentado a los dos poetas y su literatura, la parte « Trayectorias comunes » versa sobre las aportaciones a la historia del tiempo presente, el arte, la filosofía, el debate político, la vulgarización. En efecto, no es un mero trasvase cultural entre los dos paises sino también un afán de promocionar a los escritores de sus generaciones por el mundo. Hombres de idea, entregados en cuerpo y alma a unos principios, pusieron sus plumas al servicio de sus compromisos. Finalmente, queda por recalcar como los anexos ponen de relieve el aspecto inédito de este trabajo comparativo.