Los proyectos lingüísticos en líneapresentación de una propuesta metodológica diferente para la enseñanza-aprendizaje del FLE

  1. Álvarez González, Severina
Revista:
Çédille: Revista de Estudios Franceses

ISSN: 1699-4949

Año de publicación: 2012

Número: 8

Páginas: 26-46

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Çédille: Revista de Estudios Franceses

Resumen

Today in our society and especially in the educational field, the presence of new technologies is an indisputable fact. This tool will facilitate and improve our business operations. New technologies are creating new learning spaces which are language projects, among others. These projects will develop not only educational experiences, expressive and educational but also they will allow the realization of different activities. This window into the virtual world will enable optimizing the cultural and communicative competence but also it will increase the motivation, ability and confidence of our students to communicate in another language.

Referencias bibliográficas

  • BAUER, Beth, Lynne DEBENEDETTE, Gilberte FURSTENBERG, Sabine LEVET, & Shoggy WARYN (2006): «The Cultura project», in J. Belz & S. Thorne (eds.): Internetmediated intercultural foreign language education, 31-62 [consulta en línea: http://www.personal.psu.edu/slt13/589_s2007/BauerEtAl_2ch_1st.PDF; 30/05/2011].
  • BELZ, Julie (dir.) (2003): «Linguistic Perspectives on the Development of Intercultural competence in telecollaboration», Language Learning & Technology, 2/7, 68-99 [consulta en línea: http://ww.lara25.com/mywebdisk/CI-EP/ICCinLT/DevelopICC.pdf; 15/02/2011].
  • BYRAM, Michael y Michael FLEMING (2001): Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Madrid, Cambridge University Press.
  • CASTELLS, Manuel (1998): La era de la información. Economía, sociedad y cultura. Madrid, Alianza Editorial.
  • CONSEIL DE L´EUROPE (2000): Cadre Européen Commun de Référence pour les langues, París, Didier.
  • CRUZ PIÑOL, Mar (2002): Enseñar español en la era de Internet. Barcelona, Octaedro.
  • DELMASTRO, Ana Lucía (2005): Constructivismo y enseñanza de lenguas extranjeras. Tesis Doctoral. Programa de Doctorado en Ciencias Humanas. Facultad de Humanidades y Educación. Maracaibo, Universidad de Zulía.
  • DEVELOTTE, Christine & François MANGENOT (2007): «Discontinuités didactiques et langagières au sein d'un dispositif pédagogique en ligne». Glottopol 10, 126-144 [Consulta en línea: http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/: 06/06/ 2011].
  • FURSTENBERG, Gilberte, Sabine LEVET, Kevin ENGLISH & Katherine MAILLET (2001): «Giving a Virtual Voice to the Silent Language of Culture: The Cultura Project Classroom Examples». Language Learning & Technology, 1/5, 55-102 [consulta en línea: http://llt.msu.edu/vol5num1/furstenberg/default.html; 02/06/2011].
  • GAMPER Johann & Judith KNAPP (2001): «Adaptation in a language learning system», Proceedings of the ABIS-Workshop 2001 [consulta en línea: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.87.9445&rep=rep1&type=pdf; 06/06/2011].
  • HARRIS, Jennifer (2001): «Teachers as telecollaborative project designers: Acurriculum-based approach». Contemporary Issues in Technology and Teacher Education, 3/1, 1-17.
  • JIMÉNEZ, Gregorio, Rosa LLOBERA y Ana LLITJÓS (2006): «La atención a la diversidad en las prácticas de laboratorio de química: los niveles de abertura». Enseñanza de las Ciencias, 24(1), 59-70.
  • JONES, Steve (1997): Virtual culture. Identity and Communication in Cibersociety. Londres, Sage.
  • KENNING, Marie-Madeleine (1990): «Computer Assisted Language Learning». Language Teaching, 23/2, 67-76.
  • KERN, Richard & Mark WARSCHAUER (2000): «Theory and practice of network-based language teaching», in Warschauer, M. & Kern, R. (eds.): Network-based language teaching: Concepts and practice. Nueva York, Cambridge University Press, 1-19.
  • KERN, Richard & Paige Daniel WARE & Mark WARSCHAUER (2004): «Crossing frontiers: New directions in on-line pedagogy and research». Review of Applied Linguistics, 24, 243-260.
  • LEGENDRE, Renald (1988): Dictionnaire actuel de l'éducation. París-Montreal, Larousse.
  • LEVET Sabine & Shoggy WARYN (2006): «Using the Web to Develop Students’ In-depth Understanding of Foreign Cultural Attitudes and Values», in P. Randall Donaldson and Margaret Haggstrom (eds): Changing Language Education through CALL, New York, Routledge, 95-118.
  • LLÁCER, Pilar (1999): «Elementos para una tele-ética. El reconocimiento del otro en el ciberespacio». Cuadernos Ciberespacio y Sociedad 3, 1-11 [consulta en línea: http://www.uned.es/ntedu/espanol/master/segundo/modulos/valores-yetica/teletica.htm ; 01/02/2011].
  • MANGENOT, François & Katherine ZOUROU (2007): «Pratiques tutorales correctives via Internet: le cas du français en première ligne», ALSIC, 10 (numéro spécial Tidilem), 65-99 [consulta en línea: http://llt.msu.edu/vol9num2/ware/; 10/05/2011].
  • MARQUÈS GRAELLS, Pere (2000): «Impacto de las TIC en la enseñanza universitaria», Didáctica, Innovación y Multimedia (DIM) ,1-24 [Consulta en línea: http://dewey.uab.es/pmarques/ticuniv.htm; 04/06/2011].
  • NEGROPONTE, Nicholas (1995): El mundo digital. Barcelona, Ediciones B.
  • O´DOWD, Robert & Mark RITTER (2006): «Understanding and working with «Failed communication» in Telecollaborative Exchanges», CALICO Journal, 23 (3), 623-642.
  • POTHIER, Maguy (2003): Multimédias, dispositifs d'apprentissage et acquisition des langues. París, Éditions Ophrys (coll. AEM. Archive EduTice), [consulta en línea: http://edutice.archivesouvertes.fr/docs/00/27/51/85/PDF/Multimedia_Dispositifs_M aguy_Pothier_.pdf ; 03/06/2011].
  • PUREN, Christian (1991): «Innovation et variation en didactique des langues». Le français dans le monde, 244, 39-47.
  • RUIPÉREZ, Germán (1990): Introducción a la enseñanza de lenguas asistida por ordenador. Madrid, UNED.
  • SABARIEGO PUIG, Marta (2004): «Estrategias metodológicas en aulas multiculturales», in Encarnación Soriano Ayala (coord.): La práctica educativa intercultural, Madrid, La Muralla, 133-178.
  • WARE, Paige Daniel (2005): «Missed Communication in Online Communication: Tensions in a German-American Tellecollaboration». Language Learning & Techonology, 9 (2), 64-89, [consulta en línea: http://llt.msu.edu/; 04/05/ 2011].
  • ZOUROU, Katherine (2007): «Paradigme(s) émergent(s) autour des apprentissages collectifs médiatisés en langues», ALSIC, 2/10, 1-26 [consulta en línea: http://alsic.revues.org/index688.html; 04/06/2011].