La modalidad enfática en francés contemporáneo

  1. FOLLIOUX BAUDIN, CAROLINA
Dirigida por:
  1. Eugenio de Vicente Aguado Director/a

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Año de defensa: 1988

Tribunal:
  1. Jesús Cantera Ortiz de Urbina Presidente/a
  2. Francisco Javier del Prado Biezma Secretario
  3. Juan Fidel Corcuera Manso Vocal
  4. Pedro Peira Vocal
  5. Àngels Santa Bañeres Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 18347 DIALNET

Resumen

El objeto de esta tesis es el estudio de la aplicación de la modalidad enfática en francés contemporáneo. Elaboramos una propuesta de hipótesis sobre las transformaciones a las cuales se ve sometido el núcleo durante el proceso de enunciación: cualquier elemento del núcleo puede ser puesto de relieve, es decir cualquier elemento del enunciado puede ser enfatizado. Los procedimientos enfáticos son - a nivel sintáctico-semántico-la pronominalización, el desplazamiento, la repetición, el uso de pausas prosódicas, el de los operadores enfáticos y la elipsis. El resultado de estos procedimientos - a nivel pragmatico- son la topicalización (de topic = tema) y la focalización (de focus = rema). El elemento topicalizado tendrá el estatuto de tema puesto de relieve del enunciado, y el elemento - o grupo de elementos - focalizado tendrá el estatuto de elemento -o grupo de elementos- puesto de relieve del rema del enunciado. Nuestros presupuestos teóricos son de orden semántico-generativo-transformacional y pragmático; estudiamos el fenómeno de la enfatización tanto a nivel frástico como contextual-. El corpus ha sido seleccionado a partir de una obra contemporánea perteneciente al genero literario nouveau-roman , escuela que representa las características lingüísticas y las tendencias evolutivas del francés contemporáneo: L'amant de Marguerite Duras (les editions de minuit Paris-1984).