Estudio comparado de los determinantes (posesivos, demostrativos y artículos) en francés y en español
- FERNANDEZ JARDON VINDEL JOSE MANUEL
- Jesús Cantera Ortiz de Urbina Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universidad Complutense de Madrid
Defentsa urtea: 1982
- Emilio Lorenzo Presidentea
- Eugenio de Vicente Aguado Idazkaria
- Gregorio Salvador Caja Kidea
- Esteban Pujals Fontrodona Kidea
- Jesús Cantera Ortiz de Urbina Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
El estudio de los determinantes identificados (posesivos demostrativos y artículos) permite poner de relieve algunas de las analogías y diferencias que existen entre el sistema español y el francés en el terreno de la morfosintaxis actual. El estudio descriptivo se basa en la definición del determinante como signo de enlace entre conceptos y referentes. La comparación permite comprobar que los determinantes españoles son más consistentes que los franceses (sobre todo por lo que respecta a la anáfora y a la capacidad de sustantivar). Aunque la frecuencia de un determinante depende de muchos factores parece existir una relación constante entre el índice de frecuencia de los signos estudiados y su número de rasgos. Este último hecho vendría a confirmar la teoría expuesta en el trabajo.