Publikationen (19) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben

1997

  1. "Ces caressants effluves du coeur" ou quand écrire, c'est jouir. Lectures d'Une aventure d'amour d'Alexandre Dumas

    Alexandre Dumas père: une façon d'être soi (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 29-40

  2. Algunas consideraciones sobre la formación de vocabularios científicos españoles: La influencia de las traducciones del francés

    Livius: Revista de estudios de traducción, Núm. 9, pp. 65-82

  3. Daniel Mercier. l’Épreuve de la représentation. l’enseignement des langues étrangéres et la pratique de la traduction en france aux 17éme et 18éme siécles

    Target, Vol. 9, Núm. 2, pp. 381-384

  4. De l'imossibilité d'être femme ou les avatars de la figure féminine dans l'ouvre de Marguerite Yourcenar

    Quaderns de filologia. Estudis literaris, Núm. 3, pp. 77-88

  5. Del camino de la perfección al amour braque en "Fou de Vincent"

    Sida y cultura (Departament de Filologia Francesa i Italiana), pp. 67-71

  6. Deux grammaires françaises pour Espagnols (XVIIe siècle)

    Lingvisticae Investigationes, Vol. 21, Núm. 1, pp. 199-239

  7. Escribir en el apremio

    Sida y cultura (Departament de Filologia Francesa i Italiana), pp. 80-91

  8. Escribirse con sida

    Sida y cultura (Departament de Filologia Francesa i Italiana), pp. 72-79

  9. La lingüística contrastiva francés-español en el siglo XVIII en España

    Panorama de la investigació lingüística a l'Estat espanyol: actes del I congrés de lingüística general

  10. Le "détournement" de la grammaire générale dans la grammaire pédagogique française éditée en Espagne au XVII siècle

    Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Núm. 11, pp. 523-538

  11. Le mythe paternel dans Mes mémoires d'Alexandre Dumas

    Alexandre Dumas père: une façon d'être soi (Servicio de Publicaciones = Servei de Publicacions), pp. 151-162

  12. Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX: primer congrès internacional de literatura comparada, València, 15-18 abril 1997

    Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1997

  13. Les traductions catalanes de M. Yourcenar. Le cas d''Alexis ou le Traité du Vain Combat'

    Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX: primer congrès internacional de literatura comparada, València, 15-18 abril 1997

  14. Mercedes tricás preckler. manual de traduction francés–castellano

    Target, Vol. 9, Núm. 1, pp. 185-188

  15. Michel ballard, éd. relations discursives et traduction

    Target, Vol. 9, Núm. 1, pp. 196-198

  16. Sida y cultura

    Departament de Filologia Francesa i Italiana

  17. Un escrutinio visceral y una mirada de Ulises

    Sida y cultura (Departament de Filologia Francesa i Italiana), pp. 130-145

  18. Una reflexión en torno al sida a partir de una lectura de la "Félure du monde" de André Glucksmann

    Sida y cultura (Departament de Filologia Francesa i Italiana), pp. 48-53

  19. Étude parémiologique du Laquais de P. de Larivey

    Paremia, Núm. 6, pp. 107-112