Argitalpenak (7) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak

2019

  1. El blog literario como instrumento de enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera

    Las humanidades en el mundo digital - El mundo digital en las Humanidades (Tirant lo Blanch), pp. 273-284

  2. Historia de las primeras traducciones al español de Madame Bovary (1875-1935)

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 15, pp. 253-281

  3. Journalistic translation

    The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies (Routledge Reino Unido), pp. 386-401

  4. La percepción del Patrimonio Cultural. Una aproximación desde la Educación en Ciencias Sociales, Arte y Humanidades

    Nuevas perspectivas para afrontar nuevos contenidos (Pirámide), pp. 101-114

  5. La percepción del patrimonio cultural. Un acercamiento desde la educación en ciencias sociales y humanidades

    CUICIID 2019. Contenidos, investigación, innovación y docencia: Congreso universitario internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy IX. 23 y 24 octubre

  6. La traducción en las nuevas formas de periodismo

    MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 5, pp. 72-93

  7. lnterprétation et usage de concepts-clés boéciens au fil du temps chez des auteures ele latgue française

    Boece au fil du temps: son influence sur les lettres europeénnes du Moyen Age a nos jours (Classiques Garnier), pp. 77-94