Unibertsitatea
Málaga
Argitalpenak (10) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak
1996
-
Circonstance et énonciation: étude du système adverbial dans Aucassin et Nicolette
Estudios de filología francesa : edad media y siglo XVI (Servicio de Publicaciones), pp. 81-114
-
Confessions d'un traitre. Essai sur la traduction. ALBERT BENSOUSSAN. Presses Universitaires de Rennes, 1995, 130 págs.
TRANS: revista de traductología, Núm. 1, pp. 224-224
-
Discurso televisivo. Una propuesta de análisis con fines pedagógicos.
La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología.
-
El análisis del texto en traductología
Turjuman: revue de traduction et d'interprétation = journal of translation studies, Vol. 5, Núm. 1, pp. 89-97
-
Identificación y clasificación de anglicismo en la prensa económica francesa
Segundas jornadas sobre el estudio y la enseñanza del léxico
-
La Traduction a l'Université. MICHEL BALLARD (ed.). Presses Universitaires de Lille, 1993, 262 págs.
TRANS: revista de traductología, Núm. 1, pp. 221-221
-
La communication en classe de langue. JOE SHEILS. Éditions du Conseil de l'Europe, 1993, 349 págs.
TRANS: revista de traductología, Núm. 1, pp. 246-246
-
Marcel Schwob: una perspectiva sobre la mujer a finales del siglo XIX
El trabajo de las mujeres, pasado y presente: actas del Congreso Intenacional del Seminario de Estudios Interdisciplinarios de la Mujer (Universidad de Málaga (UMA)), pp. 267-274
-
T.R.I.A.C.: el fin de la invisibilidad
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 7, pp. 349-350
-
¿Proceso traductor, traduccional, translativo, traductivo?: Reflexiones sobre la terminología de la traducción
Livius: Revista de estudios de traducción, Núm. 8, pp. 73-80