Universidad
Barcelona
Capítulos de Libro (12) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2008
-
Contra la violencia: escri-vida. La escritura de la guerra en Argelia
Escribir con el cuerpo (UOC), pp. 39-47
-
Corrigiendo al gabacho: intervención de los traductores en la primera versión española del "De Paris à Cadix" de A. Dumas
La traducción factor de cambio (Peter Lang), pp. 13-26
-
Diálogo entre poetas: el papel de la traducción en la creación literaria
La traducción literaria en la época contemporánea: actas de la Conferencia Internacional "Traducción e intercambio cultural en la época de la globalización", mayo de 2006, Universidad de Barcelona (Peter Lang), pp. 363-378
-
El amor como prehistoria de la literatura: Manhattan de Hélène Cixous
Topografías extranjeras y exóticas del amor en la literatura francesa (Departament de Filologia Francesa i Italiana), pp. 201-210
-
George Sand - Llorenç Villalonga: el texto en el texto
Illes Balears i França: traces e intercanvis, 1730-1980 (Casa Museu Llorenç Villalonga), pp. 149-161
-
I. Duelos por una sexualidad única: Atenas, Afroditas, Helenas
Escrituras de la sexualidad (Icaria), pp. 9-24
-
IX. La sexualidad fuera de la ley: Luis Cernuda
Escrituras de la sexualidad (Icaria), pp. 163-182
-
La recepción de la literatura francesa en España, de la península a las islas
Illes Balears i França: traces e intercanvis, 1730-1980 (Casa Museu Llorenç Villalonga), pp. 67-86
-
Las traducciones del francés en España, entre la historia y la interculturalidad
Re-escrituras de lo global: Traducción e interculturalidad (Biblioteca Nueva), pp. 213
-
Presencias en España de la Duquesa de Abrantes
Miscel·lània Gabriel Oliver Coll (PPU), pp. 83-91
-
Simone de Beauvoir y el amor entre iguales
De Nizan à Sartre: Philosophie et narration (Pagès), pp. 71-85
-
XI. L. Miano: transformación o subversión del mundo tradicional femenino africano
Escrituras de la sexualidad (Icaria), pp. 203-218