Universidad
Autónoma de Madrid
Capítulos de Libro (12) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2016
-
Chapter 12. Ectopic literature: the emergence of a new transnational literary space in Europe in the works of Eva Almassy and Rouja Lazarova
Exiles, travellers and vagabonds rethinking mobility in francophone women's writing (Cardiff (Wales, UK) : University of Wales Press, 2016), pp. 232-248
-
Charlotte de Belgique, impératrice et régente du Mexique (1864-1866): Un personnage romanesque
Figures féminines de l'histoire occidentale dans la littérature française (Honoré Champion), pp. 411-424
-
Critique des romans et débat d'idées dans "Trois Femmes" d'Isabelle de Charrière
Femmes auteurs du dix-huitième siècle: nouvelles approches critiques (Honoré Champion), pp. 105-120
-
DROIDSCRIBE: Classifying android malware based on runtime behavior
Actas de la jornadas nacionales de investigación en ciberseguridad: Granada, 15, 16 y 17 de Junio de 2016 (Universidad de Granada), pp. 105-106
-
D’anciens et de nouveaux modèles dramatiques au XVIe siècle: Les femmes au théâtre
Figures féminines de l'histoire occidentale dans la littérature française (Honoré Champion), pp. 121-134
-
El adjetivo en los discursos de Charles de Gaulle (1953-1969):: Perspectivas argumentativa y enunciativa
Les discours politiques: Regards croisés (L'Harmattan), pp. 151-160
-
Jeanne d’Arc: Aux origines d’un personnage littéraire
Figures féminines de l'histoire occidentale dans la littérature française (Honoré Champion), pp. 309-320
-
Las aguas termales en la literatura: Lausanne en la obra de Mme de Charrière.
La traducción especializada: vertientes y modalidades (aplicaciones teóricas y prácticas) (Atrio), pp. 127-136
-
Laura Alcoba et ses souvenirs d'enfance. Les langues de la clandestinité et de l'exil
Plurilinguisme dans la littérature française (Peter Lang), pp. 329-345
-
Lettres neuchâteloises de Madame de Charrièrre o el análisis minucioso de los acontecimientos cotidianos en una sociedad provinciana
La traducción humanístico-literaria y otras traducciones especializadas (LIT Verlag), pp. 27-42
-
Polyphonie et/ou médiativité: au sujet de "je te/vous l'avais bien dit", "je te/vous dirais bien", "je te/vous dirais que"
Histoires de dire: petit glossaire del marqueurs formés sur le verbe "dire" (Peter Lang), pp. 315-338
-
Reflexiones de un sinólogo belga, Pierre Ryckmans, alias Simon Leys acerca del Quijote y algunos de sus estudiosos
Don Quijote en los cinco continentes: Acerca de la recepción internacional de la novela cervantina (Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 209-220