Publikationen (12) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben

1999

  1. Acerca de una traducción española de Xavier de Maistre

    La traducción en España (1750-1830) : lengua, literatura, cultura (Universitat de Lleida), pp. 375-384

  2. El francés para fines específicos: delimitación del concepto y propuestas metodológicas para su didáctica

    Relaciones culturales entre España, Francia y otros países de lengua francesa: VII Coloquio APFFUE (Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española) : Cádiz, 11-13 de Febrero de 1998

  3. El tema de la Mérope de Maffei a Bretón de los Herreros pasando por Voltaire y Alfieri: un ejemplo de la evolución de la tragedia clasicista

    Homenaje al profesor Trigueros Cano (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia), pp. 647-670

  4. El traducción técnica: apreciaciones sobre la traducción de textos médicos

    Livius: Revista de estudios de traducción, Núm. 14, pp. 21-40

  5. Literatura francesa siglo XIX

    Murcia : DM, 1999

  6. Literatura francesa, siglos XVI, XVII y XVIII

    Murcia : DM, 1999

  7. Manuel Eduardo de Gorostiza, traductor

    La traducción en España (1750-1830) : lengua, literatura, cultura (Universitat de Lleida), pp. 507-520

  8. Pétrus Borel et l’ Espagne

    Cahiers du C.I.C.C., Vol. 6, pp. 73-85

  9. Subversion et transgression de l'écriture. Tahar Ben Jelloun: l'enfant de sable

    Voix de la Francophonie: -Belgique, Canada, Maghreb- (Universidad de Barcelona), pp. 407-412

  10. Un episodio poco conocido de la emigración republicana española en Francia: El Pacto de San Juan de Luz, 1948

    Anales de Historia Contemporánea, Núm. 15, pp. 451-466

  11. Una historia a tres voces

    Homenaje al profesor Trigueros Cano (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia), pp. 579-602

  12. Xavier de Maistre, dos siglos después

    La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico (Universitat de Lleida), pp. 23-34