Liburu kapituluak (6) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak

1999

  1. Acerca de una traducción española de Xavier de Maistre

    La traducción en España (1750-1830) : lengua, literatura, cultura (Universitat de Lleida), pp. 375-384

  2. El tema de la Mérope de Maffei a Bretón de los Herreros pasando por Voltaire y Alfieri: un ejemplo de la evolución de la tragedia clasicista

    Homenaje al profesor Trigueros Cano (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia), pp. 647-670

  3. Manuel Eduardo de Gorostiza, traductor

    La traducción en España (1750-1830) : lengua, literatura, cultura (Universitat de Lleida), pp. 507-520

  4. Subversion et transgression de l'écriture. Tahar Ben Jelloun: l'enfant de sable

    Voix de la Francophonie: -Belgique, Canada, Maghreb- (Universidad de Barcelona), pp. 407-412

  5. Una historia a tres voces

    Homenaje al profesor Trigueros Cano (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia), pp. 579-602

  6. Xavier de Maistre, dos siglos después

    La literatura francesa de los siglos XIX-XX y sus traducciones en el siglo XX hispánico (Universitat de Lleida), pp. 23-34