Universidad
Complutense de Madrid
Publicacións (36) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a
2016
-
"À qui le dis-tu, c'est toi que le dis, comme qui dirait": marqueurs d'un même groupe?
Histoires de dire: petit glossaire del marqueurs formés sur le verbe "dire" (Peter Lang), pp. 155-179
-
13. Traducción de la cultura de la Amazonía ecuatoriana al español: La Crónica del capuchino P. Manuel Labaka
El escrito(r) misionero: entre ciencia, arte y literatura (OMMPRESS), pp. 183-200
-
Alliance Française de Madrid
Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 170-171
-
Argumentación en la lengua, polifonía y proverbios
Tópicos del Seminario, Núm. 35, pp. 103-131
-
Asociación Diálogo
Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 20-21
-
Ateneo de Madrid
Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 23-25
-
Ciudad y arte en Belgrado: tres aproximaciones literarias (Bouvier, Magris, Drasković)
Ciudad y comunicación (Universidad Complutense de Madrid), pp. 59-67
-
De la amistad a la autotraducción
Una vida entre libros: estudios traductológicos y linguísticos en homenaje a Fernando Navarro Domínguez (Departamento de Traducción e Interpretación), pp. 73-90
-
Del poema al relato poético en Jules Supervielle
Texto, género y discurso en el ámbito francófono
-
Embajada de Francia
Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 72-73
-
Histoires de dire: petit glossaire del marqueurs formés sur le verbe "dire"
Peter Lang
-
Initiatives pour la visibilité des femmes auteurs: les e-archives
Femmes auteurs du dix-huitième siècle: nouvelles approches critiques (Honoré Champion), pp. 283-292
-
Inquisición y traducción: Desde los orígenes del tribunal a Torquemada
Dominicos 800 años: Labor intelectual, lingüística y cultural (San Esteban), pp. 395
-
Instituto Francés de Madrid
Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 84-87
-
Introduction
Histoires de dire: petit glossaire del marqueurs formés sur le verbe "dire" (Peter Lang), pp. 1-12
-
Introduction more than words: Theorizing the singer-songwriter
The Singer-Songwriter in Europe: Paradigms, Politics and Place
-
Julio Lavandero: etnólogo, antropólogo, lingüista y traductor de cuentos y leyendas de los indios Waraos (guaraos)
El escrito misionero como mediación intercultural de carácter multidisciplinar (OMMPRESS), pp. 235-255
-
L'ecriture souveraine de Duras ou le texte porteur d' "un million d'images"
L'écriture désirante: Marguerite Duras (L'Harmattan), pp. 15-33
-
L'écriture désirante: Marguerite Duras
L'Harmattan
-
La Gran Guerra en el arte austrohúngaro
Universidad Complutense de Madrid