Buchkapitel (19) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben

2016

  1. "À qui le dis-tu, c'est toi que le dis, comme qui dirait": marqueurs d'un même groupe?

    Histoires de dire: petit glossaire del marqueurs formés sur le verbe "dire" (Peter Lang), pp. 155-179

  2. 13. Traducción de la cultura de la Amazonía ecuatoriana al español: La Crónica del capuchino P. Manuel Labaka

    El escrito(r) misionero: entre ciencia, arte y literatura (OMMPRESS), pp. 183-200

  3. Alliance Française de Madrid

    Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 170-171

  4. Asociación Diálogo

    Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 20-21

  5. Ateneo de Madrid

    Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 23-25

  6. Ciudad y arte en Belgrado: tres aproximaciones literarias (Bouvier, Magris, Drasković)

    Ciudad y comunicación (Universidad Complutense de Madrid), pp. 59-67

  7. De la amistad a la autotraducción

    Una vida entre libros: estudios traductológicos y linguísticos en homenaje a Fernando Navarro Domínguez (Departamento de Traducción e Interpretación), pp. 73-90

  8. Embajada de Francia

    Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 72-73

  9. Initiatives pour la visibilité des femmes auteurs: les e-archives

    Femmes auteurs du dix-huitième siècle: nouvelles approches critiques (Honoré Champion), pp. 283-292

  10. Inquisición y traducción: Desde los orígenes del tribunal a Torquemada

    Dominicos 800 años: Labor intelectual, lingüística y cultural (San Esteban), pp. 395

  11. Instituto Francés de Madrid

    Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 84-87

  12. Introduction

    Histoires de dire: petit glossaire del marqueurs formés sur le verbe "dire" (Peter Lang), pp. 1-12

  13. Julio Lavandero: etnólogo, antropólogo, lingüista y traductor de cuentos y leyendas de los indios Waraos (guaraos)

    El escrito misionero como mediación intercultural de carácter multidisciplinar (OMMPRESS), pp. 235-255

  14. L'ecriture souveraine de Duras ou le texte porteur d' "un million d'images"

    L'écriture désirante: Marguerite Duras (L'Harmattan), pp. 15-33

  15. Lentes electrónicas sobre la prensa española del s. XIX: en busca de escritoras que vienen de Francia

    Redes de comunicación: estudios sobre la prensa en el mundo hispanohablante (Frank & Timme), pp. 351-379

  16. Modalisation et expression de la réserve: "si on peut dire, si je puis dire, si j'ose dire"

    Histoires de dire: petit glossaire del marqueurs formés sur le verbe "dire" (Peter Lang), pp. 271-291

  17. MuseoThyssen-Bornemisza: pintura francesa

    Marco activo de recursos de innovación docente, Madrid: una guía de espacios e instituciones para actividades educativas complementarias en enseñanza secundaria y formación profesional (Santillana), pp. 132-133

  18. Stratégies argumentatives dans le débat présidentiel Sarkozy-Hollande 2012

    Les discours politiques: Regards croisés (L'Harmattan), pp. 352-366

  19. Vérité et vérisimilitude dans 'Dora Bruder' de Patrick Modiano

    Fabriques de vérité(s): V. 2. L'oeuvre littéraire au miroir de la vérité (Paris : L'Harmattan, [2016]), pp. 301-309